Learn Japanese | JapanesePod101.com (Audio)
By JapanesePod101.com
To listen to an audio podcast, mouse over the title and click Play. Open iTunes to download and subscribe to podcasts.
Podcast Description
***An iTunes New and Noteworthy Podcast, April 2012*** JapanesePod101.com is an innovative and fun way of learning the Japanese language and culture at your own convenience and pace. Our language training system consists of free daily podcast audio lessons, video lessons, Japanese Word of the Day, a premium learning center, and a vibrant user community. Stop by JapanesePod101.com today for a Premium 7-Day Free Trial and Lifetime Account!
| Name | Description | Released | Price | ||
|---|---|---|---|---|---|
|
1 |
Intermediate Lesson #16 - Finally Heading Home | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 竜太:そろそろ行きましょうか。 智子:そうですね。行きましょう。 竜太:おばあさん、お会計お願いします。 おばあさん:ええと、味噌ラーメン二つだから、700円でございます。 智子:ええ、あんなに美味しかったのに、そんなに安いんですか。信じられないです。ごちそうさまでした。 おばあさん:気に入ってくれてよかった。 おじいさん:毎度、あのね、ちょっと聞いて、聞いて、このラーメンはね、麺のこしが命で・・・ (おばささん):おじいさん、いいから! おばあさん:また、いっらしゃってね。 竜太:もちろん。また来ます。 おばあさん:また彼女もいっしょにね。 竜太:さ、どうでしょうね。 智子:可能性はなくもないですね。ね、竜太さん。 おばあさん:竜太君、頑張ってね。 竜太:どうも。気分はどうですか。 智子:すっきりしました。本当にありがとうございます。 竜太:じゃ、空港でしたっけ? 智子:そうですね。 竜太:どこへ行くんでしたっけ? 智子:チューリッヒに帰るつもりでしたけど、今から海外へ行く気分ではなくなりました。あのおばあさんと会って、あのラーメンを食べて、久しぶりに北海道へ帰りたくなりました。 竜太:いいな〜。私も帰りたいな〜。でも出稼ぎ中だし。 智子:じゃ、この際一緒に行きませんか。 竜太:わ、私ですか。しかし、仕事がありますし。お金もなくて。 智子:問題ありません。私が全部負担しますよ。どうですか。 あなたのおかげで、私の気分が転換できて、何か恩返ししたいんです。せっかく同じ地元じゃないですか。 竜太:あ、ありがとうございます!行きましょう! Click here to listen to the entire conversation ----Formal Vowelled---- りゅうた:そろそろいきましょうか。 さとこ:そうですね。いきましょう。 りゅうた:おばあさん、おかいけいおねがいします。 おばあさん:ええと、みそラーメン二つだから、700えんでございます。 さとこ:ええ、あんなにおいしかったのに、そんなにやすいんですか。しんじられないです。ごちそうさまでした。 おばあさん:きにいってくれてよかった。 おじいさん:まいど、あのね、ちょっときいて、きいて、このラーメンはね、めんのこしがいのちで・・・ おばあさん:おじいさん、いいから!また、いっらしゃってね。 りゅうた:もちろん。またきます。 おばあさん:またかのじょもいっしょにね。 りゅうた:さ、どうでしょうね。 さとこ:かのうせいは なくもないですね。ね、りゅうたさん。 おばあさん:りゅうたくん、がんばってね。 りゅうた:どうも。きぶんはどうですか。 さとこ:すっきりしました。ほんとうにありがとうございます。 りゅうた:じゃ、くうこうでしたっけ? さとこ:そうですね。 りゅうた:どこへいくんでしたっけ? さとこ:チューリッヒにかえるつもりでしたけど、いまからかいがいへいくきぶんではなくなりました。あのおばあさんとあって、あのラーメンをたべて、ひさしぶりにほっかいどうへかえりたくなりました。 りゅうた:いいな〜。わたしもかえりたいな〜。でもでかせぎちゅうだし。 さとこ:じゃ、このさいいっしょにいきませんか。 | 24 5 12 | Free | View In iTunes |
|
2 |
Upper Intermediate S5 #11 - Set Tongues Wagging with these Japanese Expressions | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (加賀と深田はジャーナリスト 場所は記者会見場所) 加賀:お疲れ。 深田:大変でしたね。急に呼び出だされて。 加賀:本当だよ。結婚10周年だからレストラン予約して舌鼓を打ってたのに、いきなり会社から呼び出しだよ。 深田:奥さん、大丈夫でした? 加賀:舌打ちされたよ。で、何?総理辞任? 深田:こんな時間に緊急記者会見をするんだから、多分そうだと思いますよ。 加賀:前回の選挙で、「税金は上げない」って言ったのに、その舌の根の乾かぬうちに消費税を10パーセントにするなんていうから、支持率が下がったんだ。 深田:それから、あの人、本当に話すの下手ですよね。 :舌足らずな話し方だし、失言も多いし。 :「浮気は文化だ」でしたっけ? 加賀:そうそう。「北海道の人は怠け者で、メロンも育てられない」とも言ったよな。 :あれは、まずかったな。 深田:言う事もころころ変えるから、「二枚舌」なんて外国メディアに悪口書かれちゃいましたしね。 加賀:ま、舌先三寸なのは日本の首相だけじゃないけどな。 深田:確かに。 加賀:あ、来た! ----Formal Vowelled---- (かがとふかだはジャーナリスト ばしょはきしゃかいけんばしょ) かが:おつかれ。 ふかだ:たいへんでしたね。きゅうによびだされて。 かが:ほんとうだよ。けっこん10しゅうねんだからレストランよやくしてしたづつみをうってたのに、いきなりかいしゃからよびだしだよ。 ふかだ:おくさん、だいじょうぶでした? かが:したうちされたよ。で、なに?そうりじにん? ふかだ:こんなじかんにきんきゅうきしゃかいけんをするんだから、たぶんそうだとおもいますよ。 かが:ぜんかいのせんきょで、「ぜいきんはあげない」っていったのに、そのしたのねのかわかぬうちにしょうひぜいを10パーセントにするなんていうから、しじりつがさがったんだ。 ふかだ:それから、あのひと、ほんとうにはなすのへたですよね。 :したたらずなはなしかただし、しつげんもおおいし。 :「うわきはぶんかだ」でしたっけ? かが:そうそう。「ほっかいどうのひとはなまけもので、メロンもそだてられない」ともいったよな。 :あれは、まずかったな。 ふかだ:いうこともころころかえるから、「にまいじた」なんてがいこくメディアにわるぐちかかれちゃいましたしね。 かが:ま、したさきさんずんなのはにっぽんのしゅしょうだけじゃないけどな。 ふかだ:たしかに。 かが:あ、きた! ----Formal Romanization---- ( Kaga to Fukada wa jānarisuto basho wa kishakaiken basho) Kaga: Otsukare. Fukada: Taihen deshita ne. Kyūni yobidasarete. Kaga: Hontō da yo. Kekkon jusshūnen dakara resutoran yoyaku s***e shitazutsumi o utte ta noni, ikinari kaisha kara yobidashi da yo. Fukada: Okusan, daijōbu deshita? Kaga: Shitauchi sareta yo. De, nani? Sōri jinin? Fukada: Konna jikan ni kinkyū kishakaiken o suru n dakara, tabun sō da to omoimasu yo. Kaga: Zenkai no senkyo de, "zeikin wa agenai" tte itta noni, sono shita no ne no kawakanu uchi ni shōhizei o juppāsento ni suru nante iu kara, shijiritsu ga sagatta n da. Fukada: Sorekara, ano hito, hontō ni hanasu no heta desu yo ne. : Shitatarazu na hanashikata dashi, shitsugen mo ōi shi. :"Uwaki wa bunka da" deshita kke? Kaga: Sōsō. "Hokkaidō no hito wa namakemono de, meron | 22 5 12 | Free | View In iTunes |
|
3 |
Absolute Beginner S2 #11 - Can I Get Some Ketchup for my Japanese Dinner? | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (At a fast-food restaurant) テイラー:これ と これ と これ、おねがいします。 Shop clerk:852えん です。 テイラー:はい。 Shop clerk:すみません。2えん、ありますか。 テイラー:はい。 Shop clerk:ありがとう ございます。 テイラー:すみません。ケチャップ、ありますか。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- (At a fast-food restaurant) テイラー:これ と これ と これ、おねがいします。 Shop clerk:はっぴゃく ごじゅう に えん です。 テイラー:はい。 Shop clerk:すみません。にえん、ありますか。 テイラー:はい。 Shop clerk:ありがとう ございます。 テイラー:すみません。ケチャップ、ありますか。 ----Formal Romanization---- (At a fast-food restaurant) Teirā: Kore to kore to kore, onegai shimasu. Shop clerk:Happyaku gojū ni-en desu. Teirā: Hai. Shop clerk: Sumimasen. Ni-en, arimasu ka. Teirā: Hai. Shop clerk: Arigatō gozaimasu. Teirā: Sumimasen. Kechappu, arimasu ka. ----Formal English---- (At a fast-food restaurant) Taylor: This and this and this, please. Shop clerk: That's 852 yen. Taylor: Here you are. Shop clerk: Excuse me. Do you have two yen? Taylor: Here you are. Shop clerk: Thank you very much. Taylor: Excuse me. Do you have ketchup? --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 21 5 12 | Free | View In iTunes |
|
4 |
JLPT S2 #4 - New JLPT N4 Prep Course #4 | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 17 5 12 | Free | View In iTunes |
|
5 |
Advanced Audio Blog S5 #10 - Top 10 Japanese Foods: Tempura | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- てんぷら 「天ぷら」は寿司に次いで有名な日本料理と言えるでしょう。 まず、冷水に小麦粉と生卵を溶いた液を作り、その中に魚介類や野菜を入れる…。天ぷらの中身になる、魚介類や野菜はタネと呼び、水・小麦粉・卵を混ぜた液体はタネを包み込むものであることから、衣(着物という意味)と呼ばれます。 そして、衣をつけたタネを160℃から180℃くらいの油でカラッと揚げます。油を切った後(のち)、「天つゆ」という出汁(だし)やしょう油、みりんを混ぜた汁につけて食べます。 代表的なタネは、アジやキス、エビ、イカ、玉ねぎ、なす、かぼちゃ等で、四季折々の食材が使われます。天つゆに大根をすりおろした「大根おろし」を入れたり、天つゆの代わりにゆずなどかんきつ類の絞り汁をかけたり、塩をつけたりして食べることもあります。一般家庭ではしょう油やソースをかけることも多いです。 また、天ぷらそのものを楽しむ食べ方だけでなく、すこし手を加えアレンジしたメニューも人気があります。白いご飯に天ぷらをのせて甘じょっぱいタレをかけると「天丼」、うどんやそばに天ぷらをのせたら「天ぷらうどん」「天ぷらそば」。 天ぷらが広く庶民に普及したのは江戸時代と言われており、当時江戸の庶民達は、屋台で串にさした揚げたての天ぷらを楽しんでいたそうです。 ----Formal Vowelled---- てんぷら 「てんぷら」は すし に ついで ゆうめいな にほんりょうり と いえるでしょう。 まず、れいすい に こむぎこ と なまたまご を といた えき を つくり、その なか に ぎょかいるい や やさい を いれる…。てんぷら の なかみ に なる、ぎょかいるい や やさい は タネ と よび、みず・こむぎこ・たまごを まぜた えきたい は タネ を つつみこむもの で ある こと から、ころも(きものといういみ)と よばれます。 そして、ころも を つけた タネ を160ど から 180ど くらい の あぶら で カラッ と あげます。あぶら を きったのち、「てんつゆ」という だし や しょうゆ、みりん を まぜた しる に つけて たべます。 だいひょうてきな タネは、アジやキス、エビ、イカ、たまねぎ、なす、かぼちゃ など で、しきおりおり の しょくざい が つかわれます。てんつゆ に だいこん を すりおろした「だいこんおろし」を いれたり、てんつゆ の かわり に ゆずなど かんきつるい の しぼりじる を かけたり、しお を つけたり して たべる こと も あります。いっぱん かてい ではしょうゆ や ソース を かける ことも おおいです。 また、てんぷら そのもの を たのしむ たべかた だけ でなく、すこし て を くわえ アレンジ した メニューも にんき が あります。しろいごはん に てんぷら を のせて あまじょっぱい タレ を かける と「てんどん」、うどん や そば に てんぷら を のせたら「てんぷらうどん」「てんぷらそば」。 てんぷら が ひろく しょみん に ふきゅう した の は えどじだい と いわれて おり、とうじ えど の しょみんたち は、やたい で くし に さした あげたて の てんぷら を たのしんで いた そう です。 ----Formal Romanization---- Tempura "Tempura" wa sushi ni tsuide yūmei na Nihon | 15 5 12 | Free | View In iTunes |
|
6 |
Upper Beginner #10 - Last-Minute Gate Change at the Japanese Airport | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- :(ピンポンパンポン) アナウンス:お客様にお願いいたします。空港は禁煙になっております。 美咲:ポケモンジェットに乗るんでしょ? お父さん:そう。ポケモンジェットでハワイに行くんだぞ。 :(ピンポンパンポン) アナウンス:ILLエアライン、101便にご搭乗のお客様にご案内いたします。 :搭乗ゲートが9番ゲートから88番ゲートに変更になりました。 お父さん:88番ゲート?遠いなぁ・・・。 お母さん:セキュリティーチェック混んでるね。間に合う? 係員:ILL エアライン、101便ホノルル行きに、ご搭乗なさるお客様はいらっしゃいますか? お父さん・お母さん:はーい。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- :(ピンポンパンポン) アナウンス:おきゃくさま に おねがい いたします。くうこう は きんえん に なって おります。 みさき:ポケモンジェット に のる ん でしょ? おとうさん:そう。ポケモンジェット で ハワイ に いく ん だ ぞ。 :(ピンポンパンポン) アナウンス:ILLエアライン、101びん に ごとうじょう の おきゃくさま に ごあんない いたします。 :とうじょうゲート が 9ばんゲート から 88ばんゲート に へんこう に なりました。 おとうさん:88ばんゲート? とおいなぁ・・・。 おかあさん:セキュリティーチェック こんでる ね。 ま に あう? かかりいん:ILL エアライン、101びん ホノルルいき に、ごとうじょう なさる おきゃくさま は いらっしゃいます か? おとうさん・おかあさん:はーい。 ----Formal Romanization---- :( Pinponpanpon) Anaunsu: o-kyaku-sama ni o-negai itashimasu. Kūkō wa kin'en ni natte orimasu. Misaki: Pokemonjetto ni noru n desho? O-tō-san: Sō. Pokemonjetto de hawai ni iku n da zo. :( Pinponpanpon) Anaunsu: ILL earain, 101 bin ni go-tōjō no o-kyaku-sama ni go-annai itashimasu. : Tōjō gēto ga 9-ban gēto kara 88-ban gēto ni henkō ni narimashita. O-tō-san: 88-ban gēto? Tōi nā... O-kā-san: Sekyuritī chekku konderu ne. Ma ni au? Kakariin: ILL earain, 101 bin Honoruru iki ni, go-tōjō nasaru o-kyaku-sama wa irasshaimasu ka? O-tō-san, O-kā-san: Hāi. ----Formal English---- : (Chime) Announcement: This is a kind request for our guests. Smoking is prohibited in the airport. Misaki: We're taking the Pokemon Jet, right? Father: That's right. We're taking the Pokemon Jet to Hawaii! : (Chime) Announcement: This is an announcement for passengers due to board ILL Airlines flight 101. : Your boarding gate has changed from Gate 9 to Gate 88. Father: Gate 88? That's far... Mother: The security check is crowded, isn't it. Will we make it? Airport staff: Are there any passengers due to board ILL Airlines flight 101 bound for Honolulu? Father, Mother: Yes! --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 14 5 12 | Free | View In iTunes |
|
7 |
News #155 - Japanese Is A Pretty Big Deal | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 13 5 12 | Free | View In iTunes |
|
8 |
Lower Intermediate Lesson S2 #6 - Wasabi Kunoichi 2 | Stop by JapanesePod101.com for the accompanying PDFs, line-by-line audio, and more! Be sure to leave us a post! Kanji: 2.大将帰ってくる。 大将:ただいま。。。 わさび:どうでした、大将?!お店にわさびは売っていましたか?! 大将:どうやら伊豆中のわさびが消えてしまったらしい。隣のソバ屋のわさびも全部からしに変わってたそうだ。。一体誰の仕業なんだ。。これじゃ、店を開ける事ができねぇよ。 わさび:大将、ちょっと出かけてきます。。 大将:え、おう、わさびちゃん、どこに行くんだい! わさび畑に来る わさび:きっと、ここにもわさび泥棒が来ているはず。。。 校長:まったく、なんでこんなにワサビばっかり。。。全部捨ててやる!! わさび:あ、校長! Kana: 2.たいしょうかえってくる。 たいしょう:ただいま。。。 わさび:どうでした、たいしょう?!おみせにわさびはうっていましたか?! たいしょう:どうやらいずじゅうのわさびがきえてしまったらしい。となりのソバやのわさびもぜんぶからしにかわってたそうだ。。いったいだれのしわざなんだ。。これじゃ、みせをあけることができねぇよ。 わさび:たいしょう、ちょっとでかけてきます。。 たいしょう:え、おう、わさびちゃん、どこにいくんだい! わさびばたけにくる わさび:きっと、ここにもわさびどろぼうがきているはず。。。 こうちょう:まったく、なんでこんなにワサビばっかり。。。ぜんぶすててやる!! わさび:あ、こうちょう! Rōmaji: 2. Taishō kaette kuru. Taishou: Tadaima... Wasabi: Dō deshita, taishō?! O-mise ni wasabi wa utte imashita ka?! Taishou: Dōyara Izu-jū no wasabi ga kiete shimatta rashii. Tonari no soba-ya no wasabi mo zenbu karashi ni kawatte ta sō da.. Ittai dare no shiwaza na n da.. Kore ja, mise o akeru koto ga dekinee yo. Wasabi: Taishō, chotto dekakete kimasu... Taishou: E, ō, wasabi-chan, doko ni iku n dai! Wasabi-batake ni kuru Wasabi: Kitto, koko ni mo wasabi dorobō ga kite iru hazu... Kouchou: Mattaku, nande konna ni wasabi bakkari... Zenbu sutete yaru!! Wasabi: A, kōchō! Translation: 2) The boss comes back Boss: I'm back... Wasabi: What happened, boss!? Were they selling wasabi in the shops!? Boss: It seems like all the wasabi has disappeared from Izu. Apparently, all the wasabi in the soba (buckwheat noodle) restaurant next door has been changed to mustard as well. Who did this? I can't open the shop like this. Wasabi: Boss, I will be out for a little bit. Boss: What? Wasabi-chan, where are you going? She goes to the wasabi farm. Wasabi: Surely, the wasabi thief should be coming here as well. Principal: Really, why is there so much wasabi? I'm going to throw them all away!! Wasabi: Hey, principal! | 10 5 12 | Free | View In iTunes |
|
9 |
Upper Intermediate S5 #10 - A Sightseeing Trip to a Japanese…Factory | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (テレビ番組) レポーター:皆さんは「工場夜景」がブームになっていることをご存知ですか? :今回は、夜景評論家の宮沢賢さんに工場を案内してもらいます。 宮沢賢:よろしくお願いします。 レポーター:さて、工場夜景ですが、どのような点が人気なのでしょうか。 宮沢賢:百聞は一見にしかず。こちらへどうぞ。 : レポーター:うわ。きれい…。とても人工的で、幻想的な風景ですね。 宮沢賢:そうでしょ。 レポーター:近未来の都市にいるみたいです。 宮沢賢:人気の理由は色々あるでしょうが、工場夜景はSFのような風景をみることができるという点で人気があるのだと思います。 レポーター:なるほど。 宮沢賢:工場ってマイナス面ばかりが強調されてきましたよね。環境汚染とか。 レポーター:はい。 宮沢賢:今の工場は環境面を考えているから安全ですし、工場はわれわれの生活に必要なものです。 :工場全体のイメージをよくするという点でも、工場夜景見学は効果的なんですよ。 レポーター:なるほど。私も誰か素敵な人とこの夜景を見に来たいと思います。 宮沢賢:すみませんねぇ。今日は私と一緒で…。 レポーター:あ、そういう意味じゃないです。 ----Formal Vowelled---- (テレビばんぐみ) レポーター:みなさんは「こうじょうやけい」がブームになっていることをごぞんじですか? :こんかいは、やけいひょうろんかのみやざわけんさんにこうじょうをあんないしてもらいます。 みやざわけん:よろしくおねがいします。 レポーター:さて、こうじょうやけいですが、どのようなてんがにんきなのでしょうか。 みやざわけん:ひゃくぶんはいっけんにしかず。こちらへどうぞ。 : レポーター:うわ。きれい…。とてもじんこうてきで、げんそうてきなふうけいですね。 みやざわけん:そうでしょ。 レポーター:きんみらいのとしにいるみたいです。 みやざわけん:にんきのりゆうはいろいろあるでしょうが、こうじょうやけいはSFのようなふうけいをみることができるというてんでにんきがあるのだとおもいます。 レポーター:なるほど。 みやざわけん:こうじょうってマイナスめんばかりがきょうちょうされてきましたよね。かんきょうおせんとか。 レポーター:はい。 みやざわけん:いまのこうじょうはかんきょうめんをかんがえているからあんぜんですし、こうじょうはわれわれのせいかつにひつようなものです。 :こうじょうぜんたいのイメージをよくするというてんでも、こうじょうやけいけんがくはこうかてきなんですよ。 レポーター:なるほど。わたしもだれかすてきなひととこのやけいをみにきたいとおもいます。 みやざわけん:すみませんねぇ。きょうはわたしといっしょで…。 レポーター:あ、そういういみじゃないです。 ----Formal Romanization---- (Terebi bangumi) Repōtā: Mina-san wa "kōjō yakei" ga būmu ni natte iru koto o gozonji desu ka? : Konkai wa, yakei hyōronka no Miyazawa Ken-san ni kōjō o annai s***e moraimasu. Miyazawa Ken: Yoroshiku onegai shimasu. Repōtā: Sate, kōjō yakei desu ga, dono yō na ten ga ninki na no deshō ka. Miyazawa Ken: Hyakubun wa ikken ni shikazu. Kochira e dōzo. : Repōtā: Uwa. Kirei.... Totemo jinkōteki de, ge | 8 5 12 | Free | View In iTunes |
|
10 |
Absolute Beginner S2 #10 - Missing the Japanese Train | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (Masato was running for the train, but has just missed it.) まさと:あーあ。 :すみません。 :つぎ の でんしゃ は なんじ です か。 Station attendant:2じ はん です。 まさと:2じ はん? :すみません、いま なんじ です か。 Station attendant:1じ はん です。 まさと:すみません。 :タクシーは どこですか。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- まさと:あーあ。 :すみません。 :つぎ の でんしゃ は なんじ です か。 Station attendant:にじ はん です。 まさと:にじ はん? :すみません、いま なんじ です か。 Station attendant:いちじ はん です。 まさと:すみません。 :タクシーは どこですか。 ----Formal Romanization---- Masato: Āa. : Sumimasen. : Tsugi no densha wa nan-ji desu ka. Station attendant: Ni-ji han desu. Masato: Ni-ji han? : Sumimasen, ima nan-ji desu ka. Station attendant: Ichi-ji han desu. Masato: Sumimasen. : Takushī wa doko desu ka. ----Formal English---- (Masato was running for the train but has just missed it.) Masato: Darn it. : Excuse me. : What time is the next train? Station attendant: It's at two-thirty. Masato: Two-thirty? : Excuse me, what time is it now? Station attendant: It's one-thirty. Masato: Excuse me. : Where are the taxis? --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 7 5 12 | Free | View In iTunes |
|
11 |
Japanese Culture Class #4 - Setsubun - Red Monsters, Blue Monsters, and Flying Beans, Oh My! | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 3 5 12 | Free | View In iTunes |
|
12 |
Advanced Audio Blog S5 #9 - Top 10 Japanese Foods: Udon and Soba | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- うどん と そば 皆さんは、「うどん」と「そば」の違いがわかりますか。両者ともに和食を代表する麺ですが、似て非なる料理。 うどんは小麦粉に少量の塩水を加え、こねたものを細く(ほそく)切った白色の麺です。香川県の「讃岐うどん」が全国的に有名。「コシが強い」と表現されるモチモチした食感は、一度食べたら忘れられないでしょう。 一方、そばは1メートル前後の高さになる植物「ソバ」の実の粉であるそば粉を使って作ります。昔、「黒麦」と呼ばれていたソバは、麺にしても茶色と灰色の中間のような色。独特の香りがあり、「ズズズー」と音を立てて吸い込むように食べることで、その香りを楽しめるのも特徴の一つ。 両者とも一般的な食べ方は、さほど変わりません。 ゆでた後(あと)にぬめりを取るため冷水(れいすい)で洗い、丼やざる等の入れ物に盛ります。かつお節や昆布を煮出した出汁(だし)にしょう油やみりんを混ぜたつゆにひたしたり、つゆを掛けたり。暖かい時期はつゆを冷たくして食べますが、寒い時期は温かいつゆで食べると、身体の芯からホカホカしてきます。 うどんはとても消化が良く口当たりも優しいので、体調を崩したときや食欲がないときに適しています。 一方、そばはアレルギー物質を含むので注意が必要な食品です。ひどい場合はせきが止まらなくなったり、吐いたりすることも。初めて食べる人は、少し口に入れてみて唇の周りが赤くなるなど違和感がないか、様子を見てください。 ----Formal Vowelled---- うどん と そば みなさんは、「うどん」と「そば」の ちがい が わかりますか。りょうしゃ ともに わしょく を だいひょうする めん ですが、にてひなる りょうり。 うどん は こむぎこ に しょうりょう の しおみず を くわえ、こねたもの を ほそくきった はくしょく の めん です。かがわけん の「さぬきうどん」が ぜんこくてき に ゆうめい。「コシがつよい」と ひょうげんされるモチモチしたしょっかん は、いちど たべたら わすれられない でしょう。 いっぽう、そば は いちメートル ぜんご の たかさ に なる しょくぶつ「ソバ」の み の こな で ある そばこ を つかって つくります。むかし、「くろむぎ」と よばれていたソバは、めん に しても ちゃいろ と はいいろ のちゅうかん の ような いろ。どくとく の かおり が あり、「ズズズー」と おと を たてて すいこむ ように たべることで、その かおり を たのしめる の も とくちょう の ひとつ。 りょうしゃとも いっぱんてきな たべかた は、さほど かわりません。 ゆでた あとに ぬめり を とるため れいすい で あらい、どんぶり や ざるなど の いれもの に もります。かつおぶし や こんぶ を にだした だし に しょうゆ や みりん を まぜた つゆ に ひたしたり、つゆ を かけたり。あたたかい じき は つゆ を つめたくして たべますが、さむいじき は あたたかい つゆ で たべると、からだ の しん から ホカホカ して きます。 うどん は とても しょうか が よく くちあたり も やさしいので、たいちょう を くずした とき や しょくよく が ないとき に てきしています。 いっぽ | 1 5 12 | Free | View In iTunes |
|
13 |
Upper Beginner #9 - What Time is Curfew at the Japanese Game Arcade? | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- :(ゲームセンター) 夕菜:ね、大地、プリクラ、撮ろう! :(ピンポンパンポン) アナウンス:ご来場、誠にありがとうございます。 :お客様にご案内いたします。 :当店では、午後7時以降、16才未満のお客様のご利用をお断りしております。 :16才未満のお客様は、午後7時までに、ゲームを終了してくださいますよう、お願いいたします。 大地:やべ。俺、まだ15なんだよね。帰らなくちゃ。 夕菜:あ、そうか。私はもう16だけど…。 :ねぇ、16才未満って16才もダメなの? Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- :(ゲームセンター) ゆうな:ね、だいち、プリクラ、とろう! :(ピンポンパンポン) アナウンス:ごらいじょう、まことに ありがとうございます。 :おきゃくさま に ごあんない いたします。 :とうてん で は、ごご 7じ いこう、16さい みまん の おきゃくさま の ごりよう を おことわり して おります。 :16さい みまん の おきゃくさま は、ごご しちじ まで に、ゲーム を しゅうりょう して くださいますよう、おねがい いたします。 だいち:やべ。おれ、まだ15 なんだ よね。かえらなくちゃ。 ゆうな:あ、そうか。わたし は もう 16 だけど…。 :ねぇ、16さい みまん って 16さい も ダメ なの? ----Formal Romanization---- ( Gēmusentā) Yūna: Ne, Daichi, purikura, torō! :( Pinponpanpon) Anaunsu: Go-raijō, makoto ni arigatō gozaimasu. : O-kyaku-sama ni go-annai itashimasu. : Tōten de wa, gogo shichi-ji ikō, jūroku-sai miman no o-kyaku-sama no go-riyō o o-kotowari s***e orimasu. :Jūroku-sai miman no o-kyaku-sama wa, gogo shichi-ji made ni, gēmu o shūryō s***e kudasaimasuyō, onegai itashimasu. Daichi: Yabe. Ore, mada jūgo nan da yo ne. Kaeranakucha. Yūna: A, souka. Watashi wa mō jūroku da kedo.... :Nee, jūroku-sai miman tte jūroku-sai mo dame na no? ----Formal English---- (Arcade) Yūna: Hey, Daichi, let's take purikura! :(Chime) Announcement: Thank you very much for your patronage today. : This is an announcement for our guests. : At this establishment, we do not allow customers under the age of sixteen to enter after 7 P.M. : Those customers under the age of sixteen, please kindly finish your games before 7 P.M. Daichi: Uh oh. I'm still only fifteen, you know. I have to go home. Yūna: Oh, really? I'm already sixteen, but... :Hey, does "under the age of sixteen" mean that sixteen is also out? --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 30 4 12 | Free | View In iTunes |
|
14 |
Lower Intermediate S2 #1 - Recipe - Fried Chicken | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- ジェーポッド・ワンオーワンのクッキング・ワンオーワンへようこそ! 今日は、シェフ権左右衛門さんの有名な和風から揚げを作りましょう!とってもオイシイんですよ! 材料:(2人分) ・鶏モモ肉:300g ・にんにく:一かけ ・しょうが:一かけ ・醤油:大さじ1杯 ・酒:大さじ1杯 ・片栗粉:大さじ2杯 ・揚げ油:適宜 作り方: 1. 鶏モモ肉を一口大に切る。 2.にんにくとしょうがをすりおろす。 3.ボールに、すりおろしたにんにくとしょうがを入れ、醤油と酒をそれぞれ大さじ1杯ずつ入れて混ぜる。 4.3で作ったたれに鶏肉を入れて、味がしみこむように軽くもむ。味がしみこむまで、約30分間おく。 5.ビニール袋に片栗粉を入れ、そこに鶏肉を入れて、まんべんなく片栗粉をまぶす。 6.揚げ物用のフライパンに油を入れる。油の量は、肉を入れたときにかぶる程度まで入れる。 7.油の温度が約180度になったら、中火にし、鶏肉を入れて、4ー5分程度揚げる。 一口メモ: ・片栗粉が手に入らない場合は、小麦粉でもよい。 ・片栗粉の代わりに、スーパーで売っている「から揚げ粉」を使う場合は、作り方2と3は省略して、直接、鶏肉に「から揚げ粉」をまぶせばよい。 ・片栗粉をまぶした後、少しはたいて余分な粉を落とした方がよい。 ・揚げる時間は、肉の大きさによるので、不安なときは、中まで火が通っているか、試しに切って確認してみるとよい。 やっぱりこのから揚げは最高ですね!皆さんもお宅で作ってみてください!とってもオイシイですよ! Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- ジェーポッド・ワンオーワンのクッキング・ワンオーワンへようこそ! こんにちは、シェフごんざえもんさんのゆうめいなわふうからあげをつくりましょう!とってもオイシイんですよ! ざいりょう:(ふたりぶん) ・にわとりモモにく:300g ・にんにく:いちかけ ・しょうが:いちかけ ・しょうゆ:おおさじ1ぱい ・さけ:おおさじ1はい ・かたくりこ:おおさじ2はい ・あげあぶら:てきぎ つくりかた: 1. とりモモにくをひとくちだいにきる。 2.にんにくとしょうがをすりおろす。 3.ボールに、すりおろしたにんにくとしょうがをいれ、しょうゆとさけをそれぞれおおさじ1ぱいずついれてまぜる。 4.3でつくったたれにとりにくをいれて、あじがしみこむようにかるくもむ。あじがしみこむまで、やく30ぷんかんおく。 5.ビニールぶくろにかたくりこをいれ、そこにとりにくをいれて、まんべんなくかたくりこをまぶす。 6.あげものようのフライパンにあぶらをいれる。あぶらのりょうは、にくをいれたときにかぶるていどまでいれる。 7.あぶらのおんどがやく180どになったら、ちゅうびにし、とりにくをいれて、4ー5ふんていどあげる。 ひとくちメモ: ・かたくりこがてにいらないばあいは、こむぎこでもよい。 ・かたくりこのかわりに、スーパーでうっている「からあげこ」をつかうばあいは、つくりかた2と3はしょうりゃくして、ちょくせつ、とりにくに「からあげこ」をまぶせばよい。 ・かたくりこをまぶしたの | 26 4 12 | Free | View In iTunes |
|
15 |
Upper Intermediate S5 #9 - A Japanese Lesson That’s Filled With Useful Tips | Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (高校) 原先生:はぁ...。 松岡先生:どうしたんですか?原先生? 原先生:見てくださいよ。坂東君の期末テストの答案。 :間違いだらけなんですよ。勉強したのかしら。 松岡先生:はは。こりゃひどいな。 :でも、うちの長島の答案もひどいですよ。 原先生:あら。バツだらけ。どんぐりの背比べね。 松岡先生:まあ、彼らは野球部だから仕方ないですよ。 :朝から晩まで砂まみれ、汗まみれで野球を練習しているんですから。 :甲子園が終わるまでは、勉強どころじゃないでしょうね。 :大目に見ましょうよ。 原先生:そうですね。 :これで甲子園に出て活躍してプロに入れればいい事ずくめですからね。 松岡先生:彼らはそんな理由で野球をしているんじゃありませんよ。 :プロになれても芽が出るのは一部ですし、プロ選手達は天才だらけです。 :第一、坂東や長島のレベルではプロになることも無理です。 原先生:そうですか。 松岡先生:でも、先のことを考えずに泥だらけになって一生懸命頑張っている彼らを見ると、僕は、感動するんです。 <会話を通して聞く> ----Formal Vowelled---- (こうこう) はらせんせい:はぁ...。 まつおかせんせい:どうしたんですか?はらせんせい? はらせんせい:みてくださいよ。ばんどうくんのきまつテストのとうあん。 :まちがいだらけなんですよ。べんきょうしたのかしら。 まつおかせんせい:はは。こりゃひどいな。 :でも、うちのながしまのとうあんもひどいですよ。 はらせんせい:あら。バツだらけ。どんぐりのせいくらべね。 まつおかせんせい:まあ、かれらはやきゅうぶだからしかたないですよ。 :あさからばんまですなまみれ、あせまみれでやきゅうをれんしゅうしているんですから。 :こうしえんがおわるまでは、べんきょうどころじゃないでしょうね。 :おおめにみましょうよ。 はらせんせい:そうですね。 :これでこうしえんにでてかつやくしてプロにはいれればいいことずくめですからね。 まつおかせんせい:かれらはそんなりゆうでやきゅうをしているんじゃありませんよ。 :プロになれてもめがでるのはいちぶですし、プロせんしゅたちはてんさいだらけです。 :だいいち、ばんどうやながしまのレベルではプロになることもむりです。 はらせんせい:そうですか。 まつおかせんせい:でも、さきのことをかんがえずにどろだらけになっていっしょうけんめいがんばっているかれらをみると、ぼくは、かんどうするんです。 ----Formal Romanization---- (Kōkō) Hara sensei: Hā.... Matsuoka sensei: Dō shita n desu ka? Hara-sensei? Hara sensei: Mite kudasai yo. Bandō-kun no kimatsu tesuto no tōan. : Machigai darake na n desu yo. Benkyō shita no kashira. Matsuoka sensei: Haha. Korya hidoi na. : Demo, uchi no Nagashima no tōan mo hidoi desu yo. Hara sensei: Ara. Batsu darake. Donguri no sei kurabe ne. Matsuoka sensei: Mā, karera wa yakyūbu dakara shikatanai desu yo. : Asa kara ban made sunamamire, ase mamire de yakyū o renshū s***e iru n desu kara. : Kōshien ga owaru made wa, benkyō dokoro ja nai de shō ne. : Ōme ni mimashō yo. Hara sensei: Sō desu ne. : Kore de kōshien ni dete katsuyaku s***e puro ni hairereba ii koto zukume desu kara ne. Matsuoka sensei: Karera wa sonna riyū de yakyū o s***e iru n ja arimasen yo. : Puro ni narete mo me ga | 24 4 12 | Free | View In iTunes |
| 16 | VideoKantan Kana #3: Hiragana さ, し, す, せ, そ | -- | 18 8 06 | Free | View In iTunes |
| 17 | VideoKantan Kana #2: Hiragana か, き, く, け, こ | -- | 17 8 06 | Free | View In iTunes |
| 18 | VideoKantan Kana #1: Hiragana vowels あ, い, う, え, お | -- | 16 8 06 | Free | View In iTunes |
| 19 | VideoBasic Japanese #3 - Basic Greetings 2 | -- | 15 8 06 | Free | View In iTunes |
| 20 | VideoBasic Japanese #2 - Basic Greetings | -- | 14 8 06 | Free | View In iTunes |
| 21 | VideoBasic Japanese #1 - Self Introductions | -- | 13 8 06 | Free | View In iTunes |
| 22 | VideoKanji Video Lesson #3: A Forest Full of Kanji! | -- | 12 8 06 | Free | View In iTunes |
| 23 | VideoKanji Video Lesson #2: Get into the "Grove" of Kanji | -- | 11 8 06 | Free | View In iTunes |
| 24 | VideoKanji Video Lesson #1: Japanese Kanji and Trees - What's the Connection? | -- | 10 8 06 | Free | View In iTunes |
| 25 | VideoLearn with Pictures and Video S4 #1 - Talking About Your Daily Routine in Japanese | -- | 9 8 06 | Free | View In iTunes |
|
26 |
Advanced Audio Blog #1 - Top 10 Japanese Authors: Natsume Sōseki | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 村上春樹 現在の日本で、国民的な支持を受ける小説家といえば村上春樹です。海外でも多くの作品が翻訳されているので、読んだことがある人もいるでしょう。 昨春に上梓された『1Q84』は久々の長編小説ということもあり、発売前から話題になりました。同年二月にはイスラエルの文学賞である「エルサレム賞」を受賞し、そのスピーチも耳目を集めています。 そんな彼の人気を決定付けたのが『ノルウェイの森』です。上下巻で430万部を売り上げ、一躍ベストセラーに。 「死は生の対極としてではなく、その一部として存在している。」これは主題を暗示する一文です。高校時代、主人公「僕」は突然、親友を亡くします。自殺でした。その親友の恋人「直子」に想いを寄せる「僕」ですが、彼女もまた自らの手で人生に幕を下ろしてしまいます。大切な人を立て続けに失った主人公は「それでも自分は生きていかなければならない」と思う…ごく簡単にあらすじをまとめるとこんな感じでしょうか。 本作は言うまでもなく、どの作品にも随所にクスッと笑える比喩や考えさせられる言い回しが散りばめられていて、何度読んでもそのたびに新しい発見があります。 また、読み手がどんな気持ちで作品に触れるかによって、様々な解釈で読み進めていけるのも村上作品の魅力でしょう。したがって、以前と今回の読後の感想が異なることもしばしば。 エッセイや紀行文も多数出版され、作品のモチーフとなる出来事や人となりを知ることもできます。 ノーベル文学賞の有力候補として注目される村上春樹。今後がますます期待されます。 1949年1月 京都府に生まれる 代表作 『ノルウェイの森』 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』 『ねじまき鳥クロニクル』 ----Formal Vowelled---- むらかみはるき げんざいの にほんで、こくみんてきな しじを うける しょうせつか といえば むらかみ はるき です。かいがいでも おおくの さくひんが ほんやくされて いるので、よんだ ことが あるひとも いるでしょう。 さくしゅんに じょうしされた『1Q84』は ひさびさの ちょうへんしょうせつ ということもあり、はつばいまえから わだいに なりました。どうねん にがつには イスラエルのぶんがくしょう である「エルサレムしょう」をじゅしょうし、そのスピーチも じもくを あつめています。 そんなかの にんきを けっていづけた のが『ノルウェイのもり』です。じょうげかんで 430まんぶ を うりあげ、いちやく ベストセラーに。 「しは せいの たいきょくとして では なく、その いちぶ として そんざいしている。」これは しゅだいを あんじする いちぶんです。こうこうじだい、しゅじんこう「ぼく」は とつぜん、しんゆうを なくします。じさつでした。その しんゆうの こいびと「なおこ」に おもいを よせる「ぼく」ですが、かのじょも また みずからの てで じんせいに まくを おろして しまいます。たいせつな ひとを たてつづけに うしなった しゅじんこうは「それでも じぶんは いきて いかなければならない」と おもう…ごく かんたんに あらすじ をまとめると こんな かんじでしょうか。 ほん | 2 8 06 | Free | View In iTunes |
|
27 |
Lower Intermediate #3 - If You Watch Late-Night Japanese TV, You Might Get a Deal! | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- テーマソング オカダ社長:はい、今日ご紹介するのは、こちら!シャポーから発売されている電子辞書です! :電子辞書は「学習」「旅行」「日常生活」「ビジネス」の場面でとても役に立ちます。 :ご家族、お友達、近所の人、まだ持っていない人が周りにいたら、是非プレゼントしてあげてください。 :では、機能の説明をします。まず、大きな画面。 :そして、このボタンを押すと、バックライトが光ります。 観客:おー!! オカダ社長:漢字の読み方がわからなかったら、ペンで、ここに、漢字を書きます。 :漢字を書くと、辞書が引けます。 :はい、この素晴らしい内容で、お値段はなんと、消費税込み24800円。 観客:おー!! オカダ社長:まだ驚いたら、だめですよ。送料無料。 :そして、今日中に電話で注文すると、5000円引き。 観客:ええー!! オカダ社長:ということで、お値段は、19800円。19800円です。 :さらにさらに、2つ買うと、電子辞書がもう一つもらえます。どうですか! Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- テーマソング オカダしゃちょう:はい、きょうごしょうかいするのは、こちら!シャポーからはつばいされているでんしじしょです! :でんしじしょは「がくしゅう」「りょこう」「にちじょうせいかつ」「ビジネス」のばめんでとてもやくにたちます。 :ごかぞく、おともだち、きんじょのひと、まだもっていないひとがまわりにいたら、ぜひプレゼントしてあげてください。 :では、きのうのせつめいをします。まず、おおきながめん。 :そして、このボタンをおすと、バックライトがひかります。 かんきゃく:おー!! オカダしゃちょう:かんじのよみかたがわからなかったら、ペンで、ここに、かんじをかきます。 :かんじをかくと、じしょがひけます。 :はい、このすばらしいないようで、おねだんはなんと、しょうひぜいこみ24800えん。 かんきゃく:おー!! オカダしゃちょう:まだおどろいたら、だめですよ。そうりょうむりょう。 :そして、きょうじゅうにでんわでちゅうもんすると、5000えんびき。 かんきゃく:ええー!! オカダしゃちょう:ということで、おねだんは、19800えん。19800えんです。 :さらにさらに、ふたつかうと、でんしじしょがもうひとつもらえます。どうですか! ----Formal Romanization---- Tēma songu Okada shachō: Hai, kyō go-shōkai suru no wa, kochira! Shapō kara hatsubai sarete iru denshi jisho desu! :Denshi jisho wa (gakushū)( ryokō)(nichijō seikatsu)(bijinesu) no bamen de totemo yaku ni tachimasu. :Go-kazoku, o-tomodachi, kinjo no hito, mada motte inai hito ga mawari ni itara, zehi purezento s***e agete kudasai. :Dewa, kinō no setsumei o shimasu. Mazu, ōki na gamen. :Soshite, kono botan o osu to, bakkuraito ga hikarimasu. kankyaku: Ō!! Okada shachō: Kanji no yomikata ga wakaranakattara, pen de, koko ni, kanji o kakimasu. :Kanji o kaku to, jisho ga hikemasu. :Hai, kono subarashii naiyō de, o-nedan wa nanto, shōhizeikomi 24800 en. kankyaku: Ō!! Okada shachō: Mada odoroitara, dame desu yo. Sōryō muryō. :Soshite, kyōjū ni denwa de chūmon suru to, 5000-en biki. kankyaku: Eē!! Okada shachō: To iu koto de, o-nedan wa, 19800-en. 19800-en desu. :Sarani sarani, futatsu kau to, denshijisho ga mō hitotsu moraemasu. Dō desu ka! ----Formal English---- Theme song | 20 2 06 | Free | View In iTunes |
|
28 |
Lower Intermediate #2 - When You Study This Japanese Lesson, Many Things Will Fall into Place! | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- さくら:ねえねえ、愛。最近彼とどうなった? 愛:彼の気持ちがわからない。彼、気分屋だし・・・。 さくら:はい、これプレゼント。 愛:何?この本。『B型自分の説明書』。おおー。 さくら:これ読むと、彼の気持ちがわかるかもよ。 翼:あ、愛ちゃん。 愛:あ、つ、つ、翼君!ひさしぶり。ははは。 :どうしたの?い、今から授業? 翼:そうそう。たまには、授業に出ないと、卒業できないからね。 :あ、その本、今すごい人気だよねー。あれ?愛ちゃんはB型? 愛:う、ううん。わたしはA型。 翼:ちょっと見せて。 愛:あ、うん。もちろん!! さくら:(小さい声で)ねぇねぇ、愛、この人? 愛:(小さい声で)そう! 翼:へー。B型は変わっているって言われるとうれしい。・・・へー。 愛:や、やっぱりさ、翼君も、個性的だね・・・って言われるとうれしいの? 翼:え?俺?別に。ていうか、俺、O型だし。 愛:ええ?B型じゃないの? 翼:ああ、よく間違えられるけど、O型。 :しかも、俺、占い絶対信じないし。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- さくら:ねえねえ、あい。さいきんかれとどうなった? あい:かれのきもちがわからない。かれ、きぶんやだし・・・。 さくら:はい、これプレゼント。 あい:なに?このほん。『Bがたじぶんのせつめいしょ』。おおー。 さくら:これよむと、かれのきもちがわかるかもよ。 つばさ:あ、あいちゃん。 あい:あ、つ、つ、つばさくん!ひさしぶり。ははは。 :どうしたの?い、いまからじゅぎょう? つばさ:そうそう。たまには、じゅぎょうにでないと、そつぎょうできないからね。 :あ、そのほん、いますごいにんきだよねー。あれ?あいちゃんはBかた? あい:う、ううん。わたしはAがた。 つばさ:ちょっとみせて。 あい:あ、うん。もちろん!! さくら:(ちいさいこえで)ねぇねぇ、あい、このひと? あい:(ちいさいこえで)そう! つばさ:へー。Bがたはかわっているっていわれるとうれしい。・・・へー。 あい:や、やっぱりさ、つばさくんも、こせいてきだね・・・っていわれるとうれしいの? つばさ:え?おれ?べつに。てゆうか、おれ、O型だし。 あい:ええ?Bがたじゃないの? つばさ:ああ、よくまちがえられるけど、Oがた。 :しかも、おれ、うらないぜったいしんじないし。 ----Formal Romanization---- Sakura: Nēnē, Ai. Saikin kare to dō natta? Ai: kare no kimochi ga wakaranai. Kare, kibun\'ya da shi.... Sakura: Hai, kore purezento. Ai: Nani? Kono hon.(B-gata jibun no setsumeisho). Oō. Sakura: Kore yomu to, kare no kimochi ga wakaru kamo yo. Tsubasa: A, Ai-chan. Ai: A, tsu, tsu, Tsubasa-kun! Hisashiburi. Hahaha. :Dō shita no? I, ima kara jugyō? Tsubasa: Sō sō. Tamani wa, jugyō ni denai to, sotsugyō dekinai kara ne. :a, sono hon, ima sugoi ninki da yo nē. Are? Ai-chan wa B-gata? Ai: U, ūn. Watashi wa A-gata. Tsubasa: Chotto misete. Ai: A, un. Mochiron!! Sakura:(Chiisai koe de) Nēnē, Ai, kono hito? Ai:( chiisa i koe de) sō! Tsubasa: Hē. B-gata wa kawatte iru tte iwareru to ureshii.... Hē. Ai: Ya, yappari sa, Tsubasa-kun mo, koseiteki da ne... tte iwareru to ureshii no? Tsubasa: E? Ore? Betsu ni. Teyūka, ore, O-gata da shi. Ai: Ē? B-gata ja nai no? Tsubasa: Ā, yoku machigaerareru kedo, O-gata. :Shikamo, ore, uranai | 19 2 06 | Free | View In iTunes |
|
29 |
Lower Intermediate #1 - In Japan, What Does Your Blood Type Say About You? | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- さくら:愛、どうしたの?相談があるって。 愛:実は、サークルに好きな人ができて。 さくら:え?本当?どんな感じの人? 愛:それが、B型の人なの・・・。 :ほら、B型の人って変わった人が多いでしょ。それに、彼、女友達が多いみたいだし・・・ :どうしたら、私のこと好きになってもらえるかな・・・。 さくら:ふーん。彼、B型なんだ。 :ちなみに、わたしもB型なんだよ。知ってた? 愛:ええ?じゃあ、さくら、同じ血液型だったら、B型の人の気持ちも分かるでしょ? さくら:バカなこと聞かないでよ。血液型で全部わかったら、苦労しないよ。(笑) :でも、ネットで検索したら面白いんじゃない。 :話題づくりにもいいし。掲示板を見たら、いろいろな意見が読めるかもよ。 愛:「B型の男性は、個性的で芸術的な女性が好きです。 :B型の男性は自由なので、束縛したら、嫌われます。」・・・か。 さくら:ふーん。確かに、わたしも束縛されたら、嫌いになるかもしれない。 愛:決めた!わたし、個性的な女になる。 さくら:えー!! Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- さくら:あい、どうしたの?そうだんがあるって。 あい:じつは、サークルにすきなひとができて。 さくら:え?ほんとう?どんなかんじのひと? あい:それが、Bがたのひとなの・・・。 :ほら、Bがたのひとってかわったひとがおおいでしょ。それに、かれ、おんなともだちがおおいみたいだし・・・ :どうしたら、わたしのことすきになってもらえるかな・・・。 さくら:ふーん。かれ、Bがたなんだ。 :ちなみに、わたしもBがたなんだよ。しってた? あい:ええ?じゃあ、さくら、おなじけつえきがただったら、Bかたのにんのきもちもわかるでしょ? さくら:バカなこときかないでよ。けつえきがたでぜんぶわかったら、くろうしないよ。(わらい) :でも、ネットでけんさくしたらおもしろいんじゃない。 :わだいづくりにもいいし。けいじばんをみたら、いろいろないけんがよめるかもよ。 あい:「Bがたのだんせいは、こせいてきでげいじゅつてきなじょせいがすきです。 :Bがたのだんせいはじゆうなので、そくばくしたら、きらわれます。」・・・か。 さくら:ふーん。たしかに、わたしもそくばくされたら、きらいになるかもしれない。 あい:きめた!わたし、こせいてきなおんなになる。 さくら:えー!! ----Formal Romanization---- Sakura: Ai, dō shita no? Sōdan ga aru tte. Ai: Jitsu wa, sākuru ni suki na hito ga dekite. Sakura: E? Hontō? Donna kanji no hito? Ai: Sore ga, B-gata no hito na no.... :Hora, B-gata no hito tte kawatta hito ga ōi desho. Sore ni, kare, onna tomodachi ga ōi mitai da shi... :Dō shitara, watashi no koto suki ni natte moraeru kana.... Sakura: Fūn. Kare, B-gata na n da. :Chinamini, watashimo B-gata na n da yo. Shitte ta? Ai: Ē? Jā, Sakura, onaji ketsuekigata dattara,B-gata no hito no kimochi mo wakaru desho? Sakura: Baka na koto kikanai de yo. Ketsuekigata de zenbu wakattara, kurō shinai yo.( warai) :Demo, netto de kensaku shitara omoshiroi n ja nai. :Wadai zukuri ni mo ii shi. Keijiban o mitara, iroiro na iken ga yomeru kamo yo. Ai:( B-gata no dansei wa, koseiteki de geijutsuteki na josei ga suki desu. :B-gata no dansei wa jiyū na node, sokubaku shitara, kirawaremasu.)... ka. | 9 2 06 | Free | View In iTunes |
|
30 |
Beginner #3 - What's the Japanese Diagnosis? | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 左 絵理花:先輩、具合が悪そうですね。大丈夫ですか。 下山 新:…頭が痛いんだ。 左 絵理花:そうなんですか?もうお医者さんに行きましたか。 下山 新:いや、まだ。 左 絵理花:薬は? 下山 新:まだ飲んでない。 左 絵理花:どうして飲まないんですか。 :熱は? 下山 新:知らない。 左 絵理花:だめですよ! :あ、部長!下山先輩、病気なんです。帰ってもいいですよね。ね?部長? 部長:どうしたんだ?下山?風邪か? 下山 新:いや、わからないんですけど、ちょっと体調が悪いんですよ。 部長:ああ、顔色が悪いな。今日は、帰ってもいいぞ。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- ひだり えりか:せんぱい、ぐあいが わるそうですね。だいじょうぶですか。 しもやま しん:…あたまが いたいんだ。 ひだり えりか:そうなんですか?もう おいしゃさんに いきましたか。 しもやま しん:いや、まだ。 ひだり えりか:くすりは? しもやま しん:まだ のんでない。 ひだり えりか:どうしてのまないんですか。 :ねつは? しもやま しん:しらない。 ひだり えりか:だめですよ! :あ、ぶちょう!しもやませんぱい、びょうきなんです。かえっても いいですよね。ね?ぶちょう? ぶちょう:どうしたんだ?しもやま?かぜか? しもやま しん:いや、わからないんですけど、ちょっと たいちょうが わるいんですよ。 ぶちょう:ああ、かおいろが わるいな。きょうは、かえっても いいぞ。 ----Formal Romanization---- Hidari Erika: Senpai, guai ga warusō desu ne. Daijōbu desu ka. Shimoyama Shin:... Atama ga itain da. Hidari Erika: Sō nan desu ka? Mō o-isha-san ni ikimashita ka. Shimoyama Shin: Iya, mada. Hidari Erika: Kusuri wa? Shimoyama Shin: Mada nonde nai. Hidari Erika: Dōshite nomanain desu ka. :Netsu wa? Shimoyama Shin: Shiranai. Hidari Erika: Dame desu yo! :A, buchō! Shimoyama senpai, byōki nan desu. Kaette mo ii desu yo ne. Ne? Buchō? Buchō: Dōshitan da? Shimoyama? Kaze ka? Shimoyama Shin: Iya, wakaranain desu kedo, chotto taichō ga waruin desu yo. Buchō: Ā, kaoiro ga warui na. Kyō wa, kaette mo ii zo. ----Formal English---- (sound of sniffling or violent coughing) Erika Hidari: Senpai, you don\'t look well. Are you all right? Shin Shimoyama: ...I have a headache. Erika Hidari: Really? Have you been to the doctor? Shin Shimoyama: No, not yet. Erika Hidari: What about medicine? Shin Shimoyama: I haven\'t taken any yet. Erika Hidari: Why haven\'t you taken any?! :Do you have a fever? Shin Shimoyama: I don\'t know. Erika Hidari: That\'s no good! :Oh, Section Chief! Shimoyama-senpai is ill. It\'s all right for him to go home, isn\'t it? Right? Section Chief? Section Chief: What\'s wrong, Shimoyama? Do you have a cold? Shimoyama: No, I don\'t know, but I don\'t feel so good. Section Chief: Ah, you look pale. You can go home today. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 8 2 06 | Free | View In iTunes |
|
31 |
Beginner #2 - What Does Your Future Look Like in Japan? | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (ピンポーン) 大空晴夜:こんにちは。 天道きり:はーい。あら、風歌ちゃん、久しぶり。大きくなったわね。 大空風歌:こんにちは。おばあちゃん。風歌、お姉ちゃんになった。 天道きり:あら、おめでとう。風歌ちゃん、上がって、おじいちゃんにあいさつしてね。 大空風歌:はーい。 大空晴夜:すみません。明日の夜、迎えに来ます。 天道きり:大丈夫よ。で、美雨は? 大空晴夜:ええ、元気です。来週、退院する予定です。 :仕事の後、会いに行くつもりです。 :お母さん達はいつ病院に行く予定ですか。 天道きり:土曜日に赤ちゃんと美雨の顔を見に行くつもり。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- (ピンポーン) おおぞらはるや:こんにちは。 てんどうきり:はーい。あら、ふうかちゃん、ひさしぶり。おおきくなったわね。 おおぞらふうか:こんにちは。おばあちゃん。ふうか、おねえちゃんに なった。 てんどうきり:あら、おめでとう。ふうかちゃん、あがって、おじいちゃんに あいさつしてね。 おおぞらふうか:はーい。 おおぞらはるや:すみません。あしたの よる、むかえに きます。 てんどうきり:だいじょうぶよ。で、みうは? おおぞらはるや:ええ、げんきです。らいしゅう、たいいんする よていです。 :しごとのあと、あいに いく つもりです。 :おかあさんたちは いつびょういんに いくよていですか。 てんどうきり:どようびに あかちゃんと みうの かおを みに いく つもり。 ----Formal Romanization---- (Pinpōn) Ōzora Haruya: Konnichiwa. Tendō Kiri: Hāi. Ara, Fūka-chan, hisashiburi. Ōkiku natta wa ne. Ōzora Fūka: Konnichiwa. obā-chan. Fūka, o-nē-chan ni natta. Tendō Kiri: Ara, omedetō. Fūka-chan, agatte, o-jii-chan ni aisatsu s***e ne. Ōzora Fūka: Hā i. Ōzora Haruya: Sumimasen. Ashita no yoru, mukae ni kimasu. Tendō Kiri: Daijōbu yo. De, Miu wa? Ōzora Haruya: Ē, genki desu. Raishū, taiin suru yotei desu. :Shigoto no ato, ai ni iku tsumori desu. :O-kā-san-tachi wa itsu byōin ni iku yotei desu ka. Tendō Kiri: Doyōbi ni aka-chan to Miu no kao o mi ni iku tsumori. ----Formal English---- (chime) Haruya Ozora: Hello. Kiri Tendo: Yes? Oh, Fūka-chan! Long time no see. You\'ve gotten big, haven\'t you! Fuka Ozora: Hello, Granny. Fūka\'s a big sister now. Kiri Tendo: Oh, congratulations! Fūka-chan, come inside and say hello to your granddad. Fuka Ozora: Okay. Haruya Ozora: I\'m sorry. I\'ll come and get her tomorrow night. Kiri Tendo: Don\'t worry about it. So how\'s Miu? Haruya Oozora: Yes, she\'s fine. They\'re planning to let her leave the hospital next week. :I\'m planning to go and see her after work. :When are you planning to go to the hospital? Kiri Tendo: We\'re planning to visit the baby and Miu on Saturday. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 20 1 06 | Free | View In iTunes |
|
32 |
Beginner #1 - It's Always Sunny in Japan | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (TV Station) 男:五秒前、四、三、二、一 遠井 歩:みなさん、おはようございます。遠井歩(とおいあゆむ)の天気予報の時間です。 :今日、東京は とても寒くなるでしょう。天気は晴れ のち くもりでしょう。 :朝は 晴れますが、午後から くもるでしょう。夕方からは 雨でしょう。 :ところによって 雪が 降るかもしれません。 :外出の時、暖かいコートと 傘を 忘れないでくださいね。 :それでは、みなさん今日も 頑張りましょう。 男:はい!カット!オッケイです。遠井さん、お疲れ様でした。 遠井 歩:ふー。お疲れ様です。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- (TV Station) おとこ:ごびょうまえ、よん、さん、に、いち とおい あゆむ:みなさん、おはようございます。とおい あゆむの てんきよほうの じかんです。 :きょう、とうきょうは とてもさむくなるでしょう。てんきは はれ のち くもりでしょう。 :あさは はれますが、ごごから くもるでしょう。ゆうがたからは あめでしょう。 :ところによって ゆきが ふるかもしれません。 :がいしゅつのとき、あたたかいコートと かさを わすれないでくださいね。 :それでは、みなさん きょうも がんばりましょう。 おとこ:はい!カット!オッケイです。とおいさん、おつかれさまでした。 とおい あゆむ:ふー。おつかれさまです。 ----Formal Romanization---- (TV Station) Otoko: Go byō mae, yon, san, ni, ichi... Tōi Ayumu: Mina-san, ohayō gozaimasu. Tōi Ayumu no tenkiyohō no jikan desu. :Kyō, Tōkyō wa totemo samuku naru deshō. Tenki wa hare nochi kumori deshō. :Asa wa hare masu ga, gogo kara kumoru deshō. Yūgata kara wa ame deshō. :Tokoro niyotte yuki ga furu kamo shiremasen. :Gaishutsu no toki, atatakai kōto to kasa o wasurenaide kudasai ne. :Sore dewa, mina-san kyō mo ganbarimashō. Otoko: Hai! Katto! Okkei desu. Tōi-san, o-tsukare-sama deshita. Tōi Ayumu: Fū. O-tsukare-sama desu. ----Formal English---- (TV Station) Man: Five seconds remaining, four, three, two, one. Ayumu Tōi: Good morning, everybody. It\'s time for the weather forecast with Ayumu Tōi. :Today, Tokyo will get very cold. The weather will be clear, followed by clouds later on. :The morning will be clear, but from the afternoon onward it will become cloudy. Rain is forecast for the evening. :Depending on your location, there is a chance of snow. :If you go out, please don\'t forget a warm jacket and an umbrella. :As always, give it your best today, everyone! Man: Okay, cut! That\'s fine. Thank you, Ms. Tōi. Ayumu Tōi: [sigh] Thank you. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 19 1 06 | Free | View In iTunes |
|
33 |
Absolute Beginner #3 - Show Your Appreciation in Japanese | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- A:おみやげです。 B: ありがとうございます! A: どういたしまして。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- A:おみやげです。 B: ありがとうございます! A: どういたしまして。 ----Formal Romanization---- A: Omiyage desu. B: Arigatō gozaimasu! A: Dō itashimashite. ----Formal English---- A: (This is) a small gift for you. B: Thank you! A: You\'re welcome. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 18 1 06 | Free | View In iTunes |
|
34 |
Absolute Beginner #2 - Introducing Yourself in Japanese | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- A: はじめまして。テイラーです。 B: はじめまして。かおりです。 A: よろしくおねがいします。 B: よろしくおねがいします。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- A: はじめまして。テイラーです。 B: はじめまして。かおりです。 A: よろしくおねがいします。 B: よろしくおねがいします。 ----Formal Romanization---- A: Hajimemashite. Teirā desu. B: Hajimemashite. Kaori desu. A: Yoroshiku onegai shimasu. B: Yoroshiku onegai shimasu. ----Formal English---- A: Nice to meet you! I\'m Taylor. B: Nice to meet you. I\'m Kaori. A: It\'s a pleasure to meet you. (Literally, Please look favorably upon me.) B: It\'s a pleasure to meet you too. (Literally, Please look favorably upon me too.) --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 17 1 06 | Free | View In iTunes |
|
35 |
Absolute Beginner #1 - Say Hello in Japanese No Matter the Time of Day | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- [in the morning] A:おはよう。 B:おはようございます。 [during the day] A:こんにちは。 B:こんにちは。 [at night] A:こんばんは! B:こんばんは。 Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- [in the morning] A:おはよう。 B:おはようございます。 [during the day] A:こんにちは。 B:こんにちは。 [at night] A:こんばんは。 B:こんばんは。 ----Formal Romanization---- [in the morning] A: Ohayō. B: Ohayō gozaimasu. [during the day] A: Kon\'nichi wa. B: Kon\'nichi wa. [at night] A: Konban wa. B: Konban wa. ----Formal English---- [in the morning] A: Morning! B: Good morning. [during the day] A: Hello! B: Hello. [at night] A: Good evening! B: Good evening. --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 3 1 06 | Free | View In iTunes |
|
36 |
Introduction Part 1 - Where Did You Learn to Speak Japanese Like That! | Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 乾杯! 頂きます! 美味しい まあまあ 御馳走様。 ----Formal Vowelled---- かんぱい! いただきます! おいしい まあまあ ごちそうさま。 ----Formal Romanization---- Kanpai! Itadakimasu! oishii māmā Gochisōsama. ----Formal English---- Cheers! (exp.) Let\'s eat! (exp.) delicious so-so Thank you for the fine meal. (exp.) --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! | 14 12 05 | Free | View In iTunes |
|
37 |
How This Feed Works | Go to JapanesePod101.com to get your FREE Lifetime Account! Subscribing to our free iTunes podcast feed is the easiest way to get our newest audio and video lessons. Subscribe to our free podcast now, and automatically get our newest lessons. Also get an example of the lesson notes and other study tools that accompany each lesson on our site. However, this free podcast feed contains just a tiny fraction of our lessons. Every time a new lesson is released, one lesson is moved to the library on our website. So right now you're only accessing SOME of our lesssons. To INSTANTLY ACCESS our ENTIRE LIBRARY of audio and video lessons, go to JapanesePod101.com and sign up for a free lifetime account. | 13 12 05 | Free | View In iTunes |
| Total: 37 Episodes |
Customer Reviews
Warning: Deceptive and Infectious
To say that I've been absolutely deceived is to considerably understate the issue, in the same way that one may refer to the size of a whale as being "modest". Why? Quite simply, it's because of the practices employed by JapanesePod101. How dare they make one of the hardest languages to learn so accessible and easy to pick up that it puts the "ease" back into "Japanese" (well, sort of). How dare they make their learning materials so portable that you can learn where ever and when ever it's convenient for you. On top of all of that, how dare they make their lessons so fun and engaging that they're near infectious. Do you have any idea how embarrassing it is to burst out into spontaneous laughter or be caught muttering "benkyo ni narimashita" in crowded areas? And the most infuriating part? Despite any embarrassment, you'll find the genuine enthusiasm and passion of the talent (except for deadpan Yoshi, though he makes up for it in the iLove videos) so addictive that you'll be coming back for more. They're like the moreish snackfoods of the podcast world. You can't stop with just one. On a more serious note, Japanese101 engenders a sense of family that is unique to anything else that I've come across. To refer to it a community would be to refer to a whale as modest, as it considerably understates the close relationship between JapanesePod101 and their students. It is this relationship that has made JapansePod101 the premiere online resource for learning Japanese. Oh, one final warning; be wary of Peter and his jokes.
I've discovered what iPods are for.
Great way of learning some Japanese, or freshening up high school or University beginner courses. Very relaxed style, with young modern words taught. Although my Japanese wife says the language taught is almost too casual, my conservative father-in-law wouldn't approve, perhaps that's a bonus. すばらしです。Very, very nice. リック シドニー
Speak Japanese like the Japanese do!
Having studied Japanese from text books and other online resources - I cannot stress enough the joy in discovering this podcast. The presenters are well practised, and the content well researched - and give listeners examples of phrases in both polite and casual forms. The content is extremelly usefull for the casual tourist, or those wanting to supplement their other study. The Japanese Culture lessons are a wonderful addition - helping us to appreciate the exotic Japanese culture as well as the language. The lessons are the perfect length to digest on a daily basis - and after just 3 weeks I know more than I did when I started. And I remembered it. Let's just hope that these guys have the will to continue this on a long term basis!!! From Sydney Australia
Listeners also subscribed to

- Learn Japanese @ Japancast.net - HD Video
- Paul and Hitomi Griswold
- View In iTunes

- Mandarin Chinese Lessons with Serge Melnyk
- www.melnyks.com
- View In iTunes








