Poem Podcast from the Poetry Translation Centre
By The Poetry Translation Centre
To listen to an audio podcast, mouse over the title and click Play. Open iTunes to download and subscribe to podcasts.
Podcast Description
The Poetry Translation Centre is dedicated to translating contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America. Each week we bring you a new poem podcast from one of the world's greatest living poets, in both the original language and in English translation. To find out more about our work, please visit www.poetrytranslation.org. The Poetry Translation Centre is funded by Arts Council England.
| Name | Description | Released | Price | ||
|---|---|---|---|---|---|
|
1 |
Clean'The Lonely Earth' by Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi | This week's poem is by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by the poet Choman Hardi. If you enjoy this recording and would like to find out more about Kajal Ahmad and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 19 2 12 | Free | View In iTunes |
|
2 |
Clean'Theatre' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Sabry Hafez | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 12 2 12 | Free | View In iTunes |
|
3 |
Clean'Ugh! Television is Disgusting!' by Axmed Shiikh Jaamac, translated by Sarah Maguire and Maxamed Xasan 'Alto' | This week's poem is by Axmed Shiikh Jaamac from Somaliland. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Somali by Axmed himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Axmed Shiikh Jaamac and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 5 2 12 | Free | View In iTunes |
|
4 |
Clean'Kept on compromising on life' by Noshi Gillani, translated by Lavinia Greenlaw and Nukhbah Langah | This week's poem is by Noshi Gillani from Pakistan. The poem is read first in English translation by Lavinia Greenlaw and then in Urdu by Kamila Shamsie. If you enjoy this recording and would like to find out more about Noshi Gillani and all the other poets we’ve translated, pease visit our website www.poetrytranslation.org. | 29 1 12 | Free | View In iTunes |
|
5 |
Clean'Back Again' by Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad | This week's poem is by Farzaneh Khojandi from Tajikistan. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh herself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Farzaneh Khojandi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 22 1 12 | Free | View In iTunes |
|
6 |
Clean'Marks of Time' by Coral Bracho, translated by Katherine Pierpoint and Tom Boll | This week's poem is by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral herself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Coral Bracho and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 15 1 12 | Free | View In iTunes |
|
7 |
Clean'In the Company of Michelangelo' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Sabry Hafez | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 8 1 12 | Free | View In iTunes |
|
8 |
Clean'When Morning Breaks' by Corsino Fortes, translated by Sean O'Brien and Daniel Hahn | This week's poem is by Corsino Fortes from Cape Verde. The poem is read first in English translation by Sean O'Brien and then in Portuguese by Corsino himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Corsino Fortes and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 1 1 12 | Free | View In iTunes |
|
9 |
Clean'Prayer' by David Huerta, translated by Jamie McKendrick | This week's poem is by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about David Huerta and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 25 12 11 | Free | View In iTunes |
|
10 |
Clean'In Your Own Words' by Mohan Rana, translated by Bernard O'Donoghue and Lucy Rosenstein | This week's poem is by Mohan Rana from India. The poem is read first in English translation by Bernard O'Donoghue and then in Hindi by Mohan himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Mohan Rana and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 18 12 11 | Free | View In iTunes |
|
11 |
Clean'My Voice' by Partaw Naderi, translated by Sarah Maguire and Yama Yari | This week's poem is by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Partaw Naderi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 11 12 11 | Free | View In iTunes |
|
12 |
Clean'The Letter' by Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi | This week's poem is by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by Choman Hardi. If you enjoy this poem and would like to find out more about Kajal Ahmad and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 4 12 11 | Free | View In iTunes |
|
13 |
Clean'Never Forget!' by Saado Cabdi Amarre, translated by Sarah Maguire and Maxamed Xasan 'Alto' | This week's poem is by Saado Cabdi Amarre from Somaliland. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Somali by Saado herself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Saado Cabdi Amarre and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 27 11 11 | Free | View In iTunes |
|
14 |
Clean'Whirlwind' by Victor Teran, translated by David Shook | This week's poem is by Victor Teran from Mexico. The poem is read first in English translation by David Shook and then in Zapotec by Victor himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Victor Teran and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 20 11 11 | Free | View In iTunes |
|
15 |
Clean'Throne' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Atef Alshaer | This week's poem is by Al Saddiq Al Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 13 11 11 | Free | View In iTunes |
|
16 |
Clean'I say nothing anywhere' by Noshi Gillani, translated by Lavinia Greenlaw and Nukhbah Langah | This week's poem is by Noshi Gillani from Pakistan. The poem is read first in English translation by Lavinia Greenlaw and then in Urdu by Kamila Shamsie. If you enjoy this recording and would like to find out more about Noshi Gillani and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 6 11 11 | Free | View In iTunes |
|
17 |
Clean'Poem by Gottfried Benn' by David Huerta, translated by Jamie McKendrick | This week's poem is by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about David Huerta and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 30 10 11 | Free | View In iTunes |
|
18 |
Clean'Self-Misunderstood' by Gaarriye, translated by W N Herbert and Martin Orwin | This week's poem is by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye' from Somaliland. The poem is read first in English translation by W N Herbert and then in Somali by Gaarriye himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Gaarriye and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 23 10 11 | Free | View In iTunes |
|
19 |
Clean'Garden Statues' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Sabry Hafez | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 16 10 11 | Free | View In iTunes |
|
20 |
Clean'Did You Hear It Too?' by Mohan Rana, translated by Bernard O'Donoghue and Lucy Rosenstein | This week's poem is by Mohan Rana from India. The poem is read first in English translation by Bernard O'Donoghue and then in Hindi by Mohan himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Mohan Rana and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 9 10 11 | Free | View In iTunes |
|
21 |
Clean'Let That Fine Rain Fall' by Coral Bracho, translated by Katherine Pierpoint and Tom Boll | This week's poem is by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral herself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Coral Bracho and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 2 10 11 | Free | View In iTunes |
|
22 |
Clean'Lucky Men' by Partaw Naderi, translated by Sarah Maguire and Yama Yari | This week's poem is by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Partaw Naderi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 25 9 11 | Free | View In iTunes |
|
23 |
Clean'Directions' by Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi | This week's poem is by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by the poet Choman Hardi. If you enjoy this recording and would like to find out more about Kajal Ahmad and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 18 9 11 | Free | View In iTunes |
|
24 |
Clean'Just Yesterday' by Victor Teran, translated by David Shook | This week's poem is by Victor Teran from Mexico. The poem is read first in English translation by David Shook and then in Zapotec by Victor himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Victor Teran and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 11 9 11 | Free | View In iTunes |
|
25 |
Clean'Spell for September' by David Huerta, translated by Jamie McKendrick | This week's poem is by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about David Huerta and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 4 9 11 | Free | View In iTunes |
|
26 |
Clean'Totality' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Atef Alshaer | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Al-Saddiq Al-Raddi himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 28 8 11 | Free | View In iTunes |
|
27 |
Clean'Can someone bring me my entire being?' by Noshi Gillani, translated by Lavinia Greenlaw and Nukhbah Langah | This week's poem is by Noshi Gillani from Pakistan. The poem is read first in English translation by Lavinia Greenlaw and then in Urdu by the writer Kamila Shamsie. If you enjoy this recording and would like to find out more about Noshi Gillani and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 21 8 11 | Free | View In iTunes |
|
28 |
Clean'Postcards from the High Seas' by Corsino Fortes, translated by Sean O'Brien and Daniel Hahn | This week's poem is by Corsino Fortes from Cape Verde. The poem is read first in English translation by Sean O'Brien and then in Portuguese by Corsino himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Corsino Fortes and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 14 8 11 | Free | View In iTunes |
|
29 |
Clean'A Nightingale in the Cage of my Breast' by Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad | This week's poem is by Farzaneh Khojandi from Tajikistan. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh herself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Farzaneh Khojandi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 7 8 11 | Free | View In iTunes |
|
30 |
Clean'Everything' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Sabry Hafez | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Al-Saddiq Al-Raddi himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 31 7 11 | Free | View In iTunes |
|
31 |
Clean'As the Past Approached' by Mohan Rana, translated by Bernard O'Donoghue and Lucy Rosenstein | This week's poem is by Mohan Rana from India. The poem is read first in English translation by Bernard O'Donoghue and then in Hindi by Mohan himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Mohan Rana and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 24 7 11 | Free | View In iTunes |
|
32 |
Clean'From this Light' by Coral Bracho, translated by Katherine Pierpoint and Tom Boll | This week's poem is by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral herself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Coral Bracho and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 17 7 11 | Free | View In iTunes |
|
33 |
Clean'I Still Have Time' by Partaw Naderi, translated by Sarah Maguire and Yama Yari | This week's poem is by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw himself. If you enjoy this recording and would like to find out more about Partaw Naderi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 10 7 11 | Free | View In iTunes |
|
34 |
Clean'The Fruit Seller's Philosophy' by Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi | This week's poem is by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by the poet Choman Hardi. If you enjoy this poem and would like to find out more about Kajal Ahmad and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 3 7 11 | Free | View In iTunes |
|
35 |
Clean'I Woke with Your Name' by Victor Teran, translated by David Shook | This week's poem is by Victor Teran from Mexico. The poem is read first in English translation by David Shook and then in Zapotec by Victor himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Victor Teran and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 26 6 11 | Free | View In iTunes |
|
36 |
Clean'Death of a Princess' by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye' | This week's poem is by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye' from Somaliland. The poem is read first in English translation by W.N. Herbert and then Somali by Gaarriye himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Gaarriye and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 20 6 11 | Free | View In iTunes |
|
37 |
Clean'Siesta' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Atef Alshaer | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 13 6 11 | Free | View In iTunes |
|
38 |
Clean'The breeze rewrites' by Noshi Gillani, translated by Lavinia Greenlaw and Nukhbah Langah | This week's poem is by Noshi Gillani from Pakistan. The poem is read first in English translation by Lavinia Greenlaw and then in Urdu by Kamila Shamsie. If you enjoy this poem and would like to find out more about Noshi Gillani and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 5 6 11 | Free | View In iTunes |
|
39 |
Clean'Heaven's Kitchen' by David Huerta, translated by Jamie McKendrick | This week's poem is by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about David Huerta and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 30 5 11 | Free | View In iTunes |
|
40 |
Clean'Flute Player' by Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad | This week's poem is by Farzaneh Khojandi from Tajikistan. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh herself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Farzaneh Khojandi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 22 5 11 | Free | View In iTunes |
|
41 |
Clean'Small Fox' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Sabry Hafez | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 16 5 11 | Free | View In iTunes |
|
42 |
Clean'Another Word for It' by Mohan Rana, translated by Bernard O'Donoghue and Lucy Rosenstein | This week's poem is by Mohan Rana from India. The poem is read first in English translation by Bernard O'Donoghue and then in Hindi by Mohan himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Mohan Rana and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 9 5 11 | Free | View In iTunes |
|
43 |
Clean'Far-Off Settlements' by Coral Bracho, translated by Katherine Pierpoint and Tom Boll | This week's poem is by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral herself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Coral Bracho and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 2 5 11 | Free | View In iTunes |
|
44 |
Clean'Earth' by Partaw Naderi, translated by Sarah Maguire and Yama Yari | This week's poem is by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Partaw Naderi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org | 25 4 11 | Free | View In iTunes |
|
45 |
Clean'Rain' (from 'All the Incomplete Definitions') by Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi | This week's poem is by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by Choman Hardi. If you enjoy this poem and would like to find out more about Kajal Ahmad and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org | 18 4 11 | Free | View In iTunes |
|
46 |
Clean'From the Palm of My Hand' by Victor Teran, translated by David Shook | This week's poem is by Victor Teran from Mexico. The poem is read first in English translation by David Shook and then in Zapotec by Victor himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Victor Teran and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 11 4 11 | Free | View In iTunes |
|
47 |
Clean'Letter from Bia d'Ideal' by Corsino Fortes, translated by Sean O'Brien and Daniel Hahn | This week's poem is by Corsino Fortes from Cape Verde. The poem is read first in English translation by Sean O'Brien and then in Portuguese by Corsino himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Corsino Fortes and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 4 4 11 | Free | View In iTunes |
|
48 |
Clean'There was a time when I loved alone' by Noshi Gillani, translated by Lavinia Greenlaw and Nukhbah Langah | This week's poem is by Noshi Gillani from Pakistan. The poem is read first in English translation by Lavinia Greenlaw and then in Urdu by the writer Kamila Shamsie. If you enjoy this poem and would like to find out more about Noshi Gillani and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org | 28 3 11 | Free | View In iTunes |
|
49 |
Clean'Thirteen Attempts on the Life of Trivial Love' by David Huerta, translated by Jamie McKendrick | This week's poem is by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about David Huerta and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 21 3 11 | Free | View In iTunes |
|
50 |
Clean'Forgotten by Time' by Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad | This week's poem is by Farzaneh Khojandi from Tajikistan. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh herself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Farzaneh Khojandi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 14 3 11 | Free | View In iTunes |
|
51 |
Clean'A Body' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Sabry Hafez | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 7 3 11 | Free | View In iTunes |
|
52 |
Clean'After Midnight' by Mohan Rana, translated by Bernard O'Donoghue and Lucy Rosenstein | This week's poem is by Mohan Rana from India. The poem is read first in English translation by Bernard O'Donoghue and then in Hindi by Mohan himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Mohan Rana and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 28 2 11 | Free | View In iTunes |
|
53 |
Clean'Behind the Curtain' by Coral Bracho, translated by Katherine Pierpoint and Tom Boll | This week's poem is by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral herself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Coral Bracho and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 21 2 11 | Free | View In iTunes |
|
54 |
Clean'Six Variations on Love' by Victor Teran, translated by David Shook | This week's poem is by Victor Teran from Mexico. The poem is read first in English translation by David Shook and then in Zapotec by Victor himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Victor Teran and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 14 2 11 | Free | View In iTunes |
|
55 |
Clean'Desolation' by Partaw Naderi, translated by Sarah Maguire and Yama Yari | This week's poem is by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Partaw Naderi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 7 2 11 | Free | View In iTunes |
|
56 |
Clean'Pregnancy' by Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi | This week's poem is by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by the poet Choman Hardi. If you enjoy this poem and would like to find out more about Kajal Ahmad and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 31 1 11 | Free | View In iTunes |
|
57 |
Clean'I Know Your Body' by Victor Teran, translated by David Shook | This week's poem is by Victor Teran from Mexico. The poem is read first in English translation by David Shook and then in Zapotec by Victor Teran. If you enjoy this poem and would like to find out more about Victor Teran and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 24 1 11 | Free | View In iTunes |
|
58 |
Clean'Seer' by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye', translated by W.N. Herbert and Martin Orwin | This week's poem is by Gaarriye from Somaliland. The poem is read first in English translation by W.N. Herbert and then in Somali by Gaarriye. If you enjoy this poem and would like to find out more about Gaarriye and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 17 1 11 | Free | View In iTunes |
|
59 |
Clean'A change of season' by Noshi Gillani, translated by Lavinia Greenlaw and Nukhbah Langah | This week's poem is by Noshi Gillani from Pakistan. The poem is read first in English translation by Lavinia Greenlaw and then in Urdu by the writer Kamila Shamsie. If you enjoy this poem and would like to find out more about Noshi Gillani and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 10 1 11 | Free | View In iTunes |
|
60 |
Clean'Aural' by David Huerta, translated by Jamie McKendrick | This week's poem is by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about David Huerta and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 3 1 11 | Free | View In iTunes |
|
61 |
Clean'Behind the Mass of Green' by Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad | This week's poem is by Farzaneh Khojandi of Tajikistan. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh herself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Farzaneh Khojandi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 27 12 10 | Free | View In iTunes |
|
62 |
Clean'Bar' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Atef Alshaer | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 20 12 10 | Free | View In iTunes |
|
63 |
Clean'A Standard Shirt' by Mohan Rana, translated by Bernard O'Donoghue and Lucy Rosenstein | This week's poem is by Mohan Rana from India. The poem is read first in English translation by Bernard O'Donoghue and then in Hindi by Mohan himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Mohan Rana and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 13 12 10 | Free | View In iTunes |
|
64 |
Clean'Among These Ruins' by Coral Bracho, translated by Katherine Pierpoint and Tom Boll | This week’s poem is by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral Bracho. If you enjoy this poem and would like to find out more about Coral Bracho and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 6 12 10 | Free | View In iTunes |
|
65 |
Clean'Beauty' by Partaw Naderi, translated by Sarah Maguire and Yama Yari | This week’s poem is by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw Naderi. If you enjoy this poem and would like to find out more about Partaw Naderi and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 29 11 10 | Free | View In iTunes |
|
66 |
Clean'Birds' by Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi | This week's podcast is by Kajal Ahmad from Kurdistan. The poem is read first in English translation by Mimi Khalvati and then in Kurdish by the poet Choman Hardi. If you enjoy this poem and would like to find out more about Kajal Ahmad and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 22 11 10 | Free | View In iTunes |
|
67 |
Clean'The North Wind Whips' by Victor Teran, translated by David Shook | This week’s poem is by Victor Teran from Mexico. The poem is read first in English translation by David Shook and then in Zapotec by Victor himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Victor Teran and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 15 11 10 | Free | View In iTunes |
|
68 |
Clean'Emigrant' by Corsino Fortes, translated by Sean O'Brien and Daniel Hahn | This week’s poem is by Corsino Fortes from Cape Verde. The poem is read first in English translation by Sean O'Brien and then in Portuguese by Corsino himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Corsino Fortes and all the other poets we’ve translated, please visit our website www.poetrytranslation.org | 8 11 10 | Free | View In iTunes |
|
69 |
Clean'Last Conversation with the Sky' by Noshi Gillani, translated by Lavinia Greenlaw and Nukbah Langah | This week's poem is by Noshi Gillani from Pakistan. The poem is read first in English translation by Lavinia Greenlaw and then in Urdu by Kamila Shamsie. If you enjoy this poem and would like to find out more about Noshi Gillani and all the other poets we've translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 31 10 10 | Free | View In iTunes |
|
70 |
Clean'Entropy in Wiesbaden' by David Huerta, translated by Jamie McKendrick | This week's poem is by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about David Huerta and all the other poets we've translated, please visit our website www.poetrytranslation.org. | 24 10 10 | Free | View In iTunes |
|
71 |
Clean'Stolen Apple' by Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad | This week's poem is by Farzaneh Khojandi from Tajikistan. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh herself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Farzaneh Khojandi and all the other poets we've translated, please visit our website www.poetrytranslation.org | 18 10 10 | Free | View In iTunes |
|
72 |
Clean'Are You The One?' by Al-Saddiq Al-Raddi, translated by Sarah Maguire and Atef Alshaer | This week's poem is by Al-Saddiq Al-Raddi from Sudan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Arabic by Saddiq himself. If you enjoy this poem and would like to find out more about Al-Saddiq Al-Raddi and all the other poets we've translated, please visit our website www.poetrytranslation.org | 15 10 10 | Free | View In iTunes |
| Total: 72 Episodes |
Customer Reviews
Desolation, Partaw Naderi
Short and very uplifting, typical of the PTC translations here. There is a burst of emotion when the words are heard in English and then the pleasure - and mystery - of hearing different speech rhythms as they are read in the original. This is illuminating work - a treat every week.
Listeners also subscribed to

- The Poet Tech Podcast
- Will Brown
- View In iTunes

- Terrible Poetry
- Jefferstone
- View In iTunes

- Edinburgh International Book Festival 2010
- Edinburgh International Book Festival
- View In iTunes

- Scottish Poetry Library Podcast
- Scottish Poetry Library
- View In iTunes

![Poem of the Week [Redux]](http://a4.mzstatic.com/us/r30/Podcasts/32/c9/5f/ps.rslmypoi.100x100-75.jpg)
