iTunes

iTunes Store を開いています。iTunes が開かない場合は、Dock または Windows デスクトップで iTunes アイコンをクリックしてください。進捗インジケータ
iTunes

iTunes はデジタルメディアのコレクションの管理、追加がとても簡単に行えるツールです。

お使いのコンピュータで iTunes が見つかりません。 Chris Raymond (クリス レイモンド) のおかしなニュースで英語を勉強しようをダウンロード、購読するには、iTunes を入手してください。

すでに iTunes をお持ちの方は、「すでに iTunes を持っている」をクリックして iTunes を開いてください。

iTunes を持っています 無料ダウンロード
Mac および PC 用 iTunes

おかしなニュースで英語を勉強しよう

配信者: Chris Raymond (クリス レイモンド)

オーディオ Podcast を試聴するには、タイトルの上にマウスを移動して再生ボタンをクリックしてください。Podcast をダウンロード、購読するには iTunes を開いてください。

Podcast の説明

バイリンガルブログ(http://okashi-na-news-de.blogspot.com)とポッドキャストの目的は; * 日本人に面白いオーディオとテキストの教材を提供する(オーディオの方が言語を習うために効果的と信じます)。 * 私自身の日本語の読み書きの練習のためです。だから皆さんが僕の間違えを直して、ブログのコメントで教えて下さい。 The purposes of this bilingual blog (http://okashi-na-news-de.blogspot.com) and podcast are; * to provide interesting English study material for Japanese people in both audio and text format. (I believe that listening practice is very important, so the audio file is the primary resource and the text version is of secondary importance for language learning). * to provide myself with Japanese writing, reading and speaking practice. Thus I would appreciate feedback from readers and listeners regarding any corrections to my English translations of the Japanese stories and also corrections to my pronunciation.

カスタマーレビュー

残念

I could not download them. so please find the reason and let everyone can download.

癒されます

先生の何とも言えない愛着のある日本語に癒されました。 ファンの一人です。 あまりにも気に入ったので、友人に紹介メールを送りました。

ニュースの内容が面白い

先生のたどたどしい日本語が脳にα波を出してくれそうな手作り感漂う音質です、
それ故自宅で個人レッスンを受けているような気分になる…かも。

おかしなニュースで英語を勉強しよう
iTunes で見る

カスタマー評価