Learn Greek | GreekPod101.com
By GreekPod101.com
To listen to an audio podcast, mouse over the title and click Play. Open iTunes to download and subscribe to podcasts.
Podcast Description
GreekPod101.com is an innovative and fun way of learning the Greek language and culture at your own convenience and pace. Our language training system consists of free daily podcast audio lessons, video lessons, Greek Word of the Day, a premium learning center, and a vibrant user community. Stop by GreekPod101.com today for a Premium 7-Day Free Trial and Lifetime Account!
| Name | Description | Released | Price | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | VideoLearn with Pictures #1 - Get Your Vegetables! | Learn Greek with GreekPod101.com! Here at GreekPod101.com, we've discovered the easiest way for you to learn Greek vocabulary words. Put us to the test with this video tutorial designed to teach you about something that you can't live without. In this Greek video tutorial, you'll learn the words for all sorts of vegetables. The video shows the Greek characters for each vegetable, and there's a fun self-test at the end to see just how much you learned. | 5/24/12 | Free | View In iTunes |
|
2 |
Beginner #21 - Are the Greeks Hiding Something? | Learn Greek with GreekPod101! Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Πέτρα Γκόρντον: Να ο φύλακας! Εκεί, στην άκρη του φράχτη! Κωσταντίνα Παπαδοπούλου: Να τον ρωτήσουμε γιατί έχει μουσαμά επάνω σ' αυτό το άγαλμα. Δανάη Παπαδοπούλου: Λες να ξέρει; Ο ξεναγός δεν ήξερε. Πέτρα Γκόρντον: Μάλλον είναι για να το προστατεύει από τον ήλιο. Κωσταντίνα Παπαδόπουλος: Στην Ελλάδα; Τζάμπα κόπος! ----Formal English---- Petra Gordon: There's the guard! At the end of the fence! Kostantina Papadopoulou: Let's ask him why there's a tarpaulin on this statue. Danai Papadopoulou: Do you think he'll know? The tour guide didn't know. Petra Gordon: I guess it's to protect it from the sun. Kostantina Papadopoulou: In Greece? It's a waste of time. ----Formal Romanization---- Petra Gordon: Na o fylakas! Ekei, stin akri tou frachti! Kostantina Papadopoulou: Na ton rotisoume giati echei mousama epano s' auto to agalma Danai Papadopoulou: Les na kserei? O ksenagos den iksere. Petra Gordon: Mallon einai gia na to prostateuei apo ton ilio. Kostantina Papadopoulou: Stin Ellada? Tzampa kopos. --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 5/22/12 | Free | View In iTunes |
|
3 |
Absolute Beginner #21 - Getting Around Greece | Learn Greek with GreekPod101! Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Πέτρος: Αυτή η μπίρα είναι ζεστή… Συγγνώμη, θα ήθελα μία κρύα μπίρα. Σερβιτόρα: Αμέσως. Αντρέα: Νόστιμος ο μουσακάς. Πέτρος: Ναι, αλλά είναι δύσκολο φαγητό. Αντρέα: Μαγειρεύεις Πέτρο; Πέτρος: Καμιά φορά. Όχι πολύ συχνά. Έλλη: Λοιπόν Αντρέα, σου αρέσει η Αθήνα; Αντρέα: Ναι, πολύ, αλλά φεύγω αύριο. Έλλη: Πού πας; Στο Βερολίνο; Αντρέα: Όχι, στη Σαμοθράκη. Είναι κοντά; Πέτρος: Όχι, είναι μακριά. Έλλη: Πηγαίνεις όμως εύκολα, με αεροπλάνο και καράβι, ή με τρένο και καράβι. Πέτρος: Με το αεροπλάνο πηγαίνεις γρήγορα αλλά είναι λίγο ακριβό. ... Έλλη: Συγγνώμη, το λογαριασμό παρακαλώ. Σερβιτόρα: Βεβαίως. Αντρέα: Ορίστε έντεκα ευρώ. Πέτρος: Α, όχι Αντρέα, κερνάμε εμείς. Αντρέα: Καλά. Ευχαριστώ πολύ. Αυτό είναι το email μου και το κινητό μου. Έλλη: Ευχαριστούμε! Πέτρος: Γεια σου Αντρέα, και καλό ταξίδι. Αντρέα: Ευχαριστώ. Γεια σας! ----Formal English---- Peter: This beer is warm... Excuse me, I'd like a cold better. Waitress: Right away. Andrea: The moussaka is tasty. Peter: Yes, but it's a difficult food. Andrea: Do you cook, Peter? Peter: Sometimes. Not very often. Elli: So, Andrea, do you like Athens? Andrea: Yes, very much, but I leave tomorrow. Elli: Where are you going? To Berlin? Andrea: No, to Samothrace. Is it close? Peter: No, it's far. Elli: You go easily though, by airplane and ship, or by train and ship. Peter: By plane you go quickly, but it's a bit expensive. … Elli: Excuse me, the bill please. Waitress: Of course. Andrea: Here are eleven euros. Peter: Ah, no, Andrea, we're treating. Andrea: Fine. Thank you very much. This is my e-mail and my cell phone [number]. Elli: Thank you! Peter: Good-bye Andrea, and have a nice trip. Andrea: Thank you. Good-bye! ----Formal Romanization---- Pétros: Avtí i mpíra eínai zestí... Syggnómi, tha íthela mía krýa mpíra. Servitóra: Amésos. Antréa: Nóstimos o moysakás. Pétros: Nai, allá eínai dýskolo fagitó. Antréa: Mageiréveis Pétro; Pétros: Kamiá forá. Óchi polý sychná. Élli: Loipón Antréa, soy arései i Athína; Antréa: Nai, polý, allá févgo ávrio. Élli: Poý pas; Sto Verolíno; Antréa: Óchi, sti Samothráki. Eínai kontá; Pétros: Óchi, eínai makriá. Élli: Pigaíneis ómos évkola, me aeropláno kai karávi, i me tréno kai karávi. Pétros: Me to aeropláno pigaíneis grígora allá eínai lígo akrivó. ... Élli: Syggnómi, to logariasmó parakaló. Servitóra: Vevaíos. Antréa: Oríste énteka evró. Pétros: A, óchi Antréa, kernáme emeís. Antréa: Kalá. Evcharistó polý. Avtó eínai to email moy kai to kinitó moy. Élli: Evcharistoýme! Pétros: Geia soy Antréa, kai kaló taxídi. Antréa: Evcharistó. Geia sas! --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 5/21/12 | Free | View In iTunes |
| 4 | VideoVideo #12 - It’s a Jungle Out There: Let GreekPod101.com Show You an Easier Way! | Learn Greek with GreekPod101.com! Your Greek professor has decided to make today's lesson a little more...interesting. He explains that he is going to teach you Greek by having you watch and talk about jungle animals in Greek. You exchange looks with your classmates who appear to be just as skeptical as you are, but he is the professor and at least it should be fun...right? The first picture he shows you is of chimpanzees with their children hanging off of them. Hmm...as you begin to explain what the jungle animal looks like in Greek, you realize he might be on to something. The next picture shows wild boars standing around eating in groups. Your classmates appear to be catching on as well as they start to explain in Greek, "People stand around eating and chewing and munching their food." You had no idea how much fun this could be! And as skeptical as you were, your professor must have known that in reality, life is just a big jungle and we are all just civilized animals playing out the parts. So what better way to learn Greek than by watching other animals?! Learning Greek with GreekPod101.com is the most fun and effective way to learn Greek! This Greek Video Vocabulary lesson will teach you how to talk about jungle animals in Greek along with some common gestures we use in everyday life. In this Greek vocabulary video, you will learn Greek by watching the video, seeing both English and Greek translations describing the video, and all while listening to the Greek translations being read aloud by our native Greek speakers. Visit us at GreekPod101.com where you will find many more great Greek lessons and learning materials! Leave us a message while you are there! | 5/17/12 | Free | View In iTunes |
|
5 |
Beginner #20 - The Greek Kids Are All Right | Learn Greek with GreekPod101! Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Πέτρα Γκόρντον: Κρίμα που τα παιδιά σας δεν μπόρεσαν να έρθουν. Κωσταντίνα Παπαδοπούλου: Ε, ο μικρός γιος της Δανάης και η κόρη της μελετάνε για τις εξετάσεις τους και ο μεγάλος της γιος είχε να κάνει κάτι δουλειές. Δανάη Παπαδοπούλου: «Δουλειές»! Απλώς ήθελε να μείνει στο σπίτι! Πέτρα Γκόρντον: Είναι καλό πάντως που όλα τα παιδιά είναι στο σπίτι, δεν είναι; Κωσταντίνα Παπαδοπούλου: Από τη μία, είναι καλό για τα παιδιά και για μας. Από την άλλη, δεν είναι καλό για το σπίτι και τους γείτονες... ----Formal English---- Petra Gordon: It's a shame that your kids couldn't come. Kostantina Papadopoulou: Well, Danai's young son and daughter had to study for their exams, and her older son had some errands to run. Danai Papadopoulou: "Errands to run!" He just wanted to stay at home! Petra Gordon: It's good, though, that all the kids are at home, isn't it? Kostantina Papadopoulou: On the one hand, it's good for the kids and for us. On the other hand, it's not good for the house and the neighbors... ----Formal Romanization---- Petra Gordon: Krima pou ta paidia sas den mporesan na erthoun. Kostantina Papadopoulou: E, o mikros gios tis Danais kai i kori tis meletane gia tis eksetaseis tous kai o megalos tis gios eiche na kanei kati douleies. Danai Papadopoulou: "Douleies"! Aplos ithele na meinei sto spiti! Petra Gordon: Einai kalo pantos pou ola ta paidia einai sto spiti, den einai? Kostantina Papadopoulou: Apo ti mia, einai kalo gia ta paidia kai gia mas. Apo tin alli, den einai kalo gia to spiti kai tous geitones... --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 5/15/12 | Free | View In iTunes |
| 6 | VideoLearn with Pictures and Video #2 - Relaxing in the Evening with Greek | -- | 8/4/06 | Free | View In iTunes |
| 7 | VideoLearn with Pictures and Video #1 - Talking About Your Daily Routine in Greek | -- | 8/3/06 | Free | View In iTunes |
| 8 | VideoVideo #1 - Learning Greek Vocabulary for Common Animals Is a Walk in the Park! | -- | 8/2/06 | Free | View In iTunes |
|
9 |
Advanced Audio Blog #3 - Are These Greek Islands Your Next Vacation Destination? | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Κυκλάδες Οι Κυκλάδες είναι ένα σύνολο από μικρά νησιά στο Αιγαίο πέλαγος, που βρίσκονται νοτιοανατολικά της Αθήνας και αποτελούν ιδιαίτερα δημοφιλή προορισμό διακοπών, τόσο για τους Έλληνες όσο και για τους ξένους. Τα νησιά αυτά, παρά τη μοναδικότητα και ξεχωριστή ιδιαιτερότητα που τα χαρακτηρίζει, εμφανίζουν μεταξύ τους και πολλές ομοιότητες ως προς το τοπίο, το κλίμα και την αρχιτεκτονική. Το αιγαιοπελαγίτικο τοπίο είναι βραχώδες και σχεδόν χωρίς καθόλου πράσινο, εξαιτίας του ξηρού και με λιγοστές βροχές κλίματος, με τους αέρηδες της περιοχής να φυσούν δυνατά στα στενά σοκάκια. Το άγονο έδαφος, καλυμμένο με μικρούς θάμνους, σε πολλά σημεία μοιάζει έρημο, αφού η ανθρώπινη εκμετάλλευση δεν το έχει αγγίξει ακόμα. Το ίδιο ισχύει και για πολλές παραλίες με καταγάλανα νερά και μαλακή άμμο ή στρογγυλές πέτρες. Στα νησιά αυτά κυριαρχούν οι αντιθέσεις των χρωμάτων κάτω από τον εκτυφλωτικό ήλιο· τα γήινα χρώματα του τοπίου περιβάλλονται από το μπλε του ουρανού και της θάλασσας, ενώ ανάμεσά τους πινελιές άσπρες έρχονται να ολοκληρώσουν την εικόνα. Οι πινελιές αυτές δεν είναι άλλες παρά τα παραδοσιακά σπίτια, με τους άσπρους ασβεστωμένους τοίχους και τα μπλε παραθυρόφυλλα, σήμα κατατεθέν των Κυκλάδων. Στους δαιδαλώδεις σχηματισμούς των οικισμών κυριαρχεί η γραφικότητα και ο ρομαντισμός, με τις ροζ βουκαμβίλιες να σκαρφαλώνουν στους άσπρους τοίχους και τις μικρές εκκλησίες να υψώνουν τους τρούλους τους στις πλατείες. Οι εικόνες αυτές είναι παγκοσμίως γνωστές ως σύμβολο της Ελλάδας: άσπρα σπίτια, μπλε ξύλινα παράθυρα, παραλίες με κρυστάλλινα νερά και δυνατός ακτινοβόλος ήλιος είναι τα τέσσερα βασικά χαρακτηριστικά που αντιπροσωπεύουν την Ελλάδα στα μάτια των τουριστών. ----Formal English---- Cyclades The Cyclades is a group of small islands in the Aegean Sea that are situated southeast of Athens. They are a very famous tourist destination not only for Greeks but also for foreigners. These islands, despite the uniqueness and distinctive singularity that characterizes them, present many similarities concerning the landscape, the climate, and the architecture. The Aegean landscape is rocky and almost without any vegetation because of the few rains and dry climate. Furthermore, the winds of the area blow strongly in the narrow alleys. The infertile land, covered with small bushes, resembles a desert in many parts since human exploitation has not touched it yet. The same thing goes for | 2/20/06 | Free | View In iTunes |
|
10 |
Advanced Audio Blog #2 - Crete: An A-'Maze'-ing Greek City | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Κρήτη Η Κρήτη, το μεγαλύτερο νησί της Ελλάδας και το πέμπτο σε μέγεθος στη Μεσόγειο, βρίσκεται στο νοτιότερο τμήμα της, ανάμεσα στο Κρητικό και το Λιβυκό πέλαγος. Πρωτεύουσά του είναι η πόλη του Ηρακλείου, ενώ άλλες σημαντικές είναι τα Χανιά και το Ρέθυμνο. Πολλοί θεωρούν πως πρωτοκατοικήθηκε κατά την Παλαιολιθική εποχή, στοιχεία όμως υπάρχουν από την Νεολιθική. Σημαντικότερος σταθμός στην ιστορία του νησιού είναι ο Μινωικός πολιτισμός (3000-1400 πΧ), όπου εξαιτίας της μεγάλης οικονομικής ανάπτυξης υπήρξε σημαντική πρόοδος και έτσι μέχρι σήμερα έχουν ανακαλυφθεί πολλά αρχαιολογικά ευρήματα, όπως τα παλάτια της Κνωσού και της Φαιστού. Όσον αφορά στη νεότερη ιστορία του νησιού, το 1291 η Κρήτη πέφτει στα χέρια των Ενετών και το 1645 στων Οθωμανών. Μετά από πολλούς αγώνες, το 1897 ανεξαρτητοποιείται και το 1912 γίνεται μέρος του νεοσύστατου Ελληνικού κράτους. Η τοπογραφία του νησιού παρουσιάζει μεγάλη ποικιλία: από ορεινά τοπία με απόκρημνες κορυφές και πεδιάδες, έως παραλίες με κρυστάλλινα νερά και ενδοχώρα. Το τοπίο το χαρακτηρίζουν ελιές και αμπέλια, που διαδέχονται σε εικόνες και χρώματα το ένα το άλλο. Έτσι, εξαιτίας αυτής της ποικιλίας σε τοπία και κλίμα, έχει μεγάλη παραγωγή και εξαγωγή σε αγροτικά προϊόντα. Η κρητική διατροφή θεωρείται πως προσφέρει υγεία και μακροζωία: φρούτα, όσπρια, λαχανικά, ξηροί καρποί, μέλι και λάδι αποτελούν τη βάση της, με το ψάρι και το κρέας να ακολουθούν. Γνωστά πιάτα είναι ο ντάκος, οι χοχλιοί, το γαμοπίλαφο, τα καλιτσούνια και οι μυζηθρόπιτες. Οι Κρητικοί είναι άνθρωποι περήφανοι για την καταγωγή τους και τον τόπο τους, με συμπεριφορά που τιμά τις παραδόσεις και σέβεται την οικογένεια. Αν έπρεπε να περιγραφεί ένας παραδοσιακός Κρητικός θα ήταν μελαχρινός με μουστάκι, μαύρα ρούχα και μαντήλι στο κεφάλι. Χαρακτηριστικό της Κρητικής κοινωνίας είναι οι βεντέτες, οι έχθρες δηλαδή ανάμεσα σε οικογένειες που διαρκούν για χρόνια και περνούν από γενιά σε γενιά. Με λίγα λόγια, η Κρήτη αποτελεί έναν ευλογημένο τόπο γεμάτο αντιθέσεις, πανέμορφα τοπία και ιδιαίτερες παραδόσεις. ----Formal English---- Crete Crete, the biggest island of Greece and the fifth biggest in the Mediterranean sea, is located | 2/19/06 | Free | View In iTunes |
|
11 |
Advanced Audio Blog #1 - Athens: A Greek City with a View | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Αθήνα Η Αθήνα βρίσκεται στο κεντρικό τμήμα της Ελλάδας και αποτελεί την πρωτεύουσα του σύγχρονου Ελληνικού κράτους, μια πόλη- κέντρο διαμόρφωσης του Δυτικού πολιτισμού, με πολυτάραχη ιστορία. Σύμφωνα με τη μυθολογία, απέκτησε το όνομα της από τη θεά Αθηνά ύστερα από συναγωνισμό με τον Ποσειδώνα για την ανάδειξη του προστάτη της πόλης. Η ιστορία της θεωρείται πως ξεκινά ήδη από την Νεολιθική εποχή, αναδεικνύεται όμως σε κέντρο πολιτισμού και διανόησης κατά την αρχαιότητα και ειδικότερα στην Χρυσή εποχή (500-300 πΧ), οπότε και μπήκαν τα θεμέλια της δημοκρατίας και αναπτύχθηκαν οι τέχνες και τα γράμματα. Χαρακτηριστικό επίτευγμα εκείνης της εποχής ήταν η κατασκευή του Παρθενώνα. Από το 146 πΧ, με την υπαγωγή της στην Ρωμαϊκή αυτοκρατορία και την εξάπλωση του χριστιανισμού, άρχισε να ξεθωριάζει η λάμψη και η δόξα της. 1310 χρόνια αργότερα, περνά στην κατοχή των Οθωμανών για 400 χρόνια, ως το 1821 που ξεκινά ο αγώνας ανεξαρτησίας. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου η Αθήνα υπέστη πολλές καταστροφές και σε μνημεία μεγάλης αρχαιολογικής σημασίας. Η σύγχρονη ιστορία της ξεκινά το 1834 με την ανακήρυξή της σε νέα πρωτεύουσα του κράτους, με διάφορα γεγονότα να την σημαδεύουν, όπως η Μικρασιατική καταστροφή (1922), ο 2ος Παγκόσμιος Πόλεμος, η έκρηξη οικοδομικής δραστηριότητας το '60 και η είσοδος στην Ευρωπαϊκή Ένωση (1981). Η πόλη αποτελείται από δύο κέντρα, το αρχαίο και το σύγχρονο, τα οποία ενώνονται μέσα από ένα σύστημα πεζοδρόμων. Το αρχαίο τμήμα περιλαμβάνει πληθώρα αρχαιολογικών χώρων (Ακρόπολη, Αρχαία αγορά, Κεραμεικός) και παλαιών συνοικιών (Πλάκα, Θησείο, Μοναστηράκι) που γίνονται αντιληπτά στον διερχόμενο περαστικό, αποτελώντας κομμάτι της καθημερινότητας των Αθηναίων. Η σύγχρονη εικόνα της πόλης διαμορφώνεται από μνημεία και σπίτια Νεοκλασικού χαρακτήρα, πολυκατοικίες του μοντέρνου κινήματος και σύγχρονα κτήρια. Πλατείες και μικρά πάρκα γεμίζουν από κόσμο και γίνονται τα κέντρα κάθε γειτονιάς. Σ' αυτές διαδραματίζεται η ζωή των Αθηναίων μέρα και νύχτα, με μαγαζιά, ταβέρνες και μπαρ κατά μήκος των δρόμων να συνθέτουν το νυχτερινό τοπίο της πόλης. Η Αθήνα είναι μια πόλη γεμά | 2/9/06 | Free | View In iTunes |
|
12 |
Beginner #3 - Keeping It in the Greek Family | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Δανάη Παπαδόπουλος: Πέτρα, αυτή είναι η αδελφή μου, η Κωσταντίνα που ζει μαζί μας και τα παιδιά μου: ο Γιώργος, ο Γιάννης και η Ελένη. Πέτρα Γκόρντον: Γεια. Είμαι η Πέτρα. Κωσταντίνα Παπαδοπούλου: Καλώς ήρθες στην Αθήνα και στο σπίτι μας! Πέτρα Γκόρντον: A, τα παιδιά είναι σχεδόν ενήλικες! Πόσο είναι τώρα; Κωσταντίνα Παπαδοπούλου: Ο μεγάλος γιος της Δανάης είναι 18, ο μικρός είναι 15 και η κόρη της είναι 16. ----Formal English---- Danai Papadopoulos: Petra, this is my sister Kostantina who lives with us and my children—Giorgos, Yannis, and Eleni. Petra Gordon: Hi. I\'m Petra. Kostantina Papadopoulou: Welcome to Athens and to our home! Petra Gordon: Oh, your kids are almost grown-ups! How old are they now? Kostantina Papadopoulou: Danai\'s older son is 18, the younger is 15 and her daughter is 16. ----Formal Romanization---- Danai Papadopoulos: Petra, auti einai i adelfi moy, i Kostantina pou zei mazi mas kai ta paidia moy, o Giorgos, o Yannis kai i Eleni. Petra Gordon: Geia. Eimai o Petra. Kostantina Papadopoulou: Kalos irthes stin Athina kai sto spiti mas! Petra Gordon: A, ta paidia sou einai schedon enilikes! Poso einai twra? Kostantia Papadopoulou: O megalos gios tis Danais einai 18, o mikros einai 15 kai i kori tis einai 16. --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 2/8/06 | Free | View In iTunes |
|
13 |
Beginner #2 - Take the Last Greek Train to Athens | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Πέτρα Γκόρντον: Συγνώμη, κυρία, εδώ είναι δύο γραμμές αλλά μόνο μια πλατφόρμα; Υπάλληλος σταθμού: Είναι μια γραμμή για το Μετρό και μια για τον Προαστιακό Σιδηρόδρομο. Πέτρα Γκόρντον: Οπότε, μόνο μια πλατφόρμα και για τα δύο τρένα; Υπάλληλος σταθμού: Ναι. Ένας σταθμός, μια πλατφόρμα, δύο τρένα. ----Formal English---- Petra Gordon: Excuse me, madam, here are two tracks but only one platform? Station Clerk: There is one track for the Metro and one track for the Suburban Railroad. Petra Gordon: So only one platform for both trains? Station Clerk: Yes. One station, one platform, two trains. ----Formal Romanization---- Petra Gordon: Sygnomi, kyria, edo einai dyo grammes alla mono mia platforma? Ypallilos stathmou: Einai mia grammi gia to Metro kai mia gia ton Proastiako Sidirodromo. Petra Gordon: Opote, mono mia platforma kai gia ta dyo trena? Ypallilos stathmou: Nai. Enas stathmos, mia platforma, dyo trena. --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 1/20/06 | Free | View In iTunes |
|
14 |
Beginner #1 - This Is Greek Athens—Or Is It? | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Πέτρα Γκόρντον: Δηλαδή, αυτό δεν είναι το Αεροδρόμιο της Αθήνας; Κοπέλα στο γκισέ πληροφοριών: Αυτό είναι το αεροδρόμιο της Αθήνας, όμως η περιοχή αυτή δεν είναι Αθήνα! Πέτρα Γκόρντον: Και το κέντρο είναι πολύ μακριά από εδώ; Κοπέλα στο γκισέ πληροφοριών: Περισσότερο από μια ώρα. Εδώ είναι Ελλάδα! ----Formal English---- Petra Gordon: So this is not Athens' airport? Airport information desk girl: This is Athens' airport, but this area is not Athens. Petra Gordon: So downtown is very far from here? Airport information desk girl: More than an hour. This is Greece! ----Formal Romanization---- Petra Gordon: Diladi auto den einai to aerodromio tis Athinas? Kopela sto gkise pliroforion: Auto einai to aerodromio tis Athinas, omos i periohi auti den einai Athina! Petra Gordon: Kai to kentro einai poly makria apo edo? Kopela sto gkise pliroforion: Perissotero apo mia ora. Edw einai Ellada! --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 1/19/06 | Free | View In iTunes |
|
15 |
Absolute Beginner #3 - Getting a Greek Phone Number | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Στέλλα: Περίμενε! Αυτό είναι το τηλέφωνό μου - 2107704638. Πέτρος: Εντάξει. Στέλλα: Και το κινητό μου είναι 6932555910. Πέτρος: Ωραία. Στέλλα: Είναι εύκολο. 6932, τρεις φορές το 5, 910. Πέτρος: Ευχαριστώ. Στέλλα: Ποιο είναι το τηλέφωνό σου; Πέτρος: Δεν το θυμάμαι, λυπάμαι! Έλλη: Πάμε. ----Formal English---- Stella: Wait! This is my phone [number]—107704638. Peter: Okay. Stella: And my cell phone [number] is 6932555910. Peter: Great. Stella: It\'s easy. 6932, 5 three times, 910. Peter: Thanks. Stella: What\'s your phone number? Peter: I don\'t remember it, I\'m sorry! Elli: Let\'s go. ----Formal Romanization---- Stélla: Perímene! Avtó eínai to tiléfonó mou - 2107704638. Pétros: Entáxei. Stélla: Kai to kinitó mou eínai 6932555910. Pétros: Oraía. Stélla: Eínai évkolo. 6932, treis forés to 5, 910. Pétros: Evcharistó. Stélla: Poio eínai to tiléfonó sou; Pétros: Den to thymámai, lypámai! Élli: Páme. --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 1/18/06 | Free | View In iTunes |
|
16 |
Absolute Beginner #2 - Girlfriend Trouble in Greece | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Πέτρος: Ωχ! Η πρώην κοπέλα μου! Στέλλα: Α, Πέτρο! Είσαι καλά; Πέτρος: Ναι, είμαι καλά. Αυτή είναι η κοπέλα μου, η Έλλη. Είναι από την Καλαμάτα. Στέλλα: Ωραία. Χαίρω πολύ. Είστε εδώ για διακοπές; Έλλη: Ναι. Πέτρο, είμαι κουρασμένη. Πάμε στο ξενοδοχείο. Πέτρος: Ναι, πάμε. ----Formal English---- Peter: Oh! My ex-girlfriend! Stella: Ah, Peter! Are you well? Peter: Yes, I\'m well. This is my girlfriend, Elli. She is from Kalamata. Stella: Lovely. Nice to meet you. Are you here on vacation? Elli: Yes. Peter, I\'m tired. Let\'s go to the hotel. Peter: Yes, let\'s go. ----Formal Romanization---- Pétros: Och! I próin kopéla mou! Stélla: A, Pétro! Eísai kalá; Pétros: Nai, eímai kalá. Avtí eínai i kopéla mou i Élli. Eínai apó tin Kalamáta. Stélla: Oraía. Chaíro polý. Eíste edó gia diakopés; Élli: Nai. Pétro, eímai kourasméni. Páme sto xenodocheío. Pétros: Nai, páme. --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 1/17/06 | Free | View In iTunes |
|
17 |
Absolute Beginner #1 - Your Greek Family is Calling | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- Έλλη: Ναι; Έλλη: Α μαμά, ναι... Έλλη: Ναι, εδώ είμαι... Έλλη: Ναι, όλα είναι εντάξει. Έλλη: Μαμά, όχι τώρα. Δεν είμαι ακόμα στο ξενοδοχείο. Έλλη: Ευχαριστώ. Γεια! ----Formal English---- Elli: Hello? Elli: Ah, mom! Yes... Elli: Yes, I\'m here... Elli: Yes, everything is alright... Elli: Mom, not now. I\'m not at the hotel yet... Elli: Thank you. Bye! ----Formal Romanization---- Élli: Nai? Élli: A mamá, nai... Élli: Nai, edó eímai... Élli: Nai, óla eínai entáxei. Élli: Mamá, óchi tóra. Den eímai akóma sto xenodocheío. Élli: Evcharistó. Geiá! --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 1/3/06 | Free | View In iTunes |
|
18 |
All About #1 - Introduction to Greek and Top 5 Reasons to Study | Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- --------------------------- Learn Greek with GreekPod101! Don\'t forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources! | 12/19/05 | Free | View In iTunes |
|
19 |
How This Feed Works | Go to GreekPod101.com to get your FREE Lifetime Account! Subscribing to our free iTunes podcast feed is the easiest way to get our newest audio and video lessons. Subscribe to our free podcast now, and automatically get our newest lessons. Also get an example of the lesson notes and other study tools that accompany each lesson on our site. However, this free podcast feed contains just a tiny fraction of our lessons. Every time a new lesson is released, one lesson is moved to the library on our website. So right now you're only accessing SOME of our lesssons. To INSTANTLY ACCESS our ENTIRE LIBRARY of audio and video lessons, go to GreekPod101.com and sign up for a free lifetime account. | 12/13/05 | Free | View In iTunes |
| Total: 19 Episodes |
Customer Reviews
Actually learn a new language!
I was hesitant with downloading this podcast because I've had a bad experience with podcasts that claim to be able to teach you Greek, but this one keeps that promise!!! They take it slow and steady and you actually learn!! It's great!
Viewers also subscribed to

- Learn Greek Vocabulary
- Language Addicts Ltd
- View In iTunes

- Learning Greek Podcasts from the Hellenic American Union
- Hellenic American Union
- View In iTunes








