Jon Baker (Dax Shepard) et Frank « Ponch » Poncherello (Michael Peña) viennent tout juste d’intégrer les rangs de la California Highway Patrol (CHP) à Los Angeles, mais pour des raisons bien différentes. Baker est un pilote de moto professionnel en mauvais état qui tente de recoller les morceaux de sa vie et de son mariage. Poncherello est un agent d’infiltration fédéral prétentieux enquêtant sur un vol de plusieurs millions de dollars qui pourrait bien être un coup monté en interne — depuis l’intérieur même du CHP. La recrue inexpérimentée et le vétéran aguerri sont placés en équipe, mais ils s’affrontent bien plus qu’ils ne font front commun. Démarrer cette collaboration sera plus facile à dire qu’à faire, mais avec les talents de motocycliste de Baker combinés aux connaissances de la jungle urbaine de Ponch, leur alliance pourrait bien porter ses fruits ... à moins qu’ils ne se rendent fous en cours de route.

    • Louer 2,99 €
    • Acheter 7,99 €

Bande-annonce

Bande-annonce

Notes et avis

2,4 sur 5
23 notes

23 notes

16+ COMMON SENSE

Some laughs, but more iffy stuff in TV-based action comedy.

Distribution et équipe technique

Informations

Studio
Warner Bros.
Sortie
Copyright

Langues

Principale
Anglais (AD, Stéréo, Dolby)
Additionnelle(s)

Allemand (Sous-titre), Arabe (Sous-titre), Bulgare (Sous-titre), Cantonais (Sous-titre), Chinois simplifié (Sous-titre), Chinois traditionnel (Sous-titre), Danois (Sous-titre), Espagnol (Sous-titre), Espagnol (Espagne) (Sous-titre), Estonien (Sous-titre), Finnois (Sous-titre), Français (Canada) (Sous-titre), Français (France) (Sous-titre), Grec (Sous-titre), Hongrois (Sous-titre), Hébreu (Sous-titre), Indonésien (Sous-titre), Italien (Sous-titre), Letton (Sous-titre), Lituanien (Sous-titre), Norvégien (Sous-titre), Néerlandais (Sous-titre), Polonais (Sous-titre), Portugais (Brésil) (Sous-titre), Portugais (Portugal) (Sous-titre), Russe (Sous-titre), Slovène (Sous-titre), Suédois (Sous-titre), Thaï (Sous-titre), Turc (Sous-titre)

Accessibilité

Sous-titres codés
Les sous-titres codés (CC) désignent des sous-titres existant dans les langues disponibles et contenant des informations pertinentes ne relevant pas du dialogue.
AD
L’audiodescription (AD) consiste en une piste audio décrivant ce qui se passe à l’écran, afin de donner un contexte aux personnes aveugles ou malvoyantes.

D’autres ont aussi acheté

Films inclus dans Comédie