スクリーンショット

説明

聖書には凄い力がこもっています。ALIVE訳はすべての人にこの素晴らしい力を受とってもらいたく、聖書の言葉を誰でも、特に若年層が理解しやすく、マンガのように楽しめる訳になっています。ぜひ、楽しみながら力を受け取ってください!

またアプリの中からフィードバックを送れるようになっています(聖書箇所を選択して矢印マーク)。何か問題を発見したり、もっと良い表現があるなど、なんでも良いので、ぜひ読者の皆様のお声を聞かせください。

© 2014 Bible League International. All rights reserved. この翻訳のすべての著作権はBible League Internationalが保有します。Bible League Internationalによって発行された正式な許可書無しでの使用、及びいかなる媒体(オンライン、写真、録音、本、その他)への掲載は出来ません。教会など非営利の集会、及びトラクトや集会の印刷物などで使用する際には(ALIVEバイブルより)又は(ALIVE訳)と表記して頂けますようお願い致します。

新機能

バージョン 1.5

皆様の400件以上のフィードバックをもとに確認・精査・反映いたしました。おかげさまでより良い訳になっておりますので、お楽しみください。

フィードバックは聖書箇所を選択し、矢印マークを押すことで出来ます。匿名でも構いませんので、お気軽に、ご意見やお気づきの点をお寄せください。心よりお待ちしております。

評価とレビュー

3.2/5
15件の評価
15件の評価
ヒップ☆

今の若者に入ってきやすい

若者にも分かりやすく、入ってきやすい訳!
多くの若者の助けになるんじゃないかと思います!

Credahas

原典に忠実であろうとしていない

東京にある新興のジーザスライフハウス教会による翻訳だが、意訳が多く誤解を招きやすい。
言葉がわかりやすいからと言って正しいとは限らない。聖書を本当に学びたい方は他の教派の解説書を通して取り組むことをおすすめする。
高評価レビューに「Lifehouse最高」など、教会の内部者特有の言語表現が見られるものもある。

汝住人

訳が偏りすぎ、「翻訳」とは言えない

原理主義的な教理と伝統的な神話をゴリ押しするような訳が多々ある。例えばネフェリムを「堕落天使」と訳すのは不適切。そういう説もあるがそれは訳者の解釈過ぎない。また「姦淫する者」を「結婚相手以外とセックスする者」という訳す婚前交渉を一律禁じる原理主義者の教理を挿入しているにすぎず、姦淫の本来の意味とは異なる。そういう事情を理解して読めば問題ないが読者層となる人たちはおそらく聖書学や神学を全く知らずにこの訳を「神の言葉」として読むと思う。それは大問題で、「聖書は誤りなき神の言葉」と教える人たちが人間の言葉を神の言葉に祭り上げているような気がする。その辺りのバランスを見直すことを強くお勧めしたい。発想は素晴らしいと思うので、原本により忠実な訳を心がけていただきたい。

情報

販売元
Jesus Lifehouse
サイズ
5.8MB
カテゴリ
ブック
互換性
iOS 7.0以降。iPhone、iPad、およびiPod touchに対応。
言語
日本語、英語
年齢
4+ 対象年齢
Copyright
© 2014 Lifehouse International Church. All rights reserved.
価格
無料

サポート

  • ファミリー共有

    ファミリー共有を有効にすると、最大6人のファミリーメンバーがこのAppを使用できます。

このデベロッパのその他のApp

他のおすすめ