The Skopos Theory and Tourist Material Translation: With an Analysis of Mt. Lushan Translation/la Theorie Skopos Et la Traduction Materielle Touristique: Avec Une Analyse de Mt. Lushan Traduction (Report) The Skopos Theory and Tourist Material Translation: With an Analysis of Mt. Lushan Translation/la Theorie Skopos Et la Traduction Materielle Touristique: Avec Une Analyse de Mt. Lushan Traduction (Report)

The Skopos Theory and Tourist Material Translation: With an Analysis of Mt. Lushan Translation/la Theorie Skopos Et la Traduction Materielle Touristique: Avec Une Analyse de Mt. Lushan Traduction (Report‪)‬

Cross-Cultural Communication 2011, March 31, 7, 1

    • 2,99 €
    • 2,99 €

Publisher Description

1. CURRENT SITUATION OF TOURIST MATERIALS' C-E TRANSLATION As an important industry, tourism has undergone rapid growth on a global scale. Recent surveys show that China's tourism industry is expanding. In order to attract more and more foreign visitors, a further study in translation of English for tourism is a must, since, now, there exist some problems in translation of English for tourism. It includes linguistic problems, pragmatic problems and cultural problems etc. But the first and the foremost is that some translators can't catch the purpose of translation of English for tourism and language features of English for tourism. As for tourism services, translation for tourism aims at exploring efficient ways to relate to or communicate with foreign visitors who speak a different language and live in a different cultural context. So, a combination of translation techniques with the purpose of this kind of material's translation becomes an essential qualification to evaluate and assess a translator's ability to meet demands of a society in which globalization keeps prevailing. But in the existing version of English for tourism, some translators neglect the importance of receivers of translated materials, i.e., the foreigners who come to China for sightseeing. The result is that foreigners can't understand the translated materials and the translated materials can't function well.

GENRE
Non-Fiction
RELEASED
2011
31 March
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
19
Pages
PUBLISHER
Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
SIZE
249.3
KB

More Books by Cross-Cultural Communication

On English Translation of Culture-Specific Items in the Ancient Chinese Official System: A Descriptive and Comparative Study on Hawkes' and Yangs' English Translated Cases of Hong Lou Meng/Sur la Traduction en Anglais des Elements Specifiques a la Culture Dans L'ancien Systeme Officiel Chinois: Une Etude Descriptive Et Comparative Sur Les Cas de Traduction Du Reve Dans Le Pavillon Rouge en Anglais Par Hawkes Et Yang (Report) On English Translation of Culture-Specific Items in the Ancient Chinese Official System: A Descriptive and Comparative Study on Hawkes' and Yangs' English Translated Cases of Hong Lou Meng/Sur la Traduction en Anglais des Elements Specifiques a la Culture Dans L'ancien Systeme Officiel Chinois: Une Etude Descriptive Et Comparative Sur Les Cas de Traduction Du Reve Dans Le Pavillon Rouge en Anglais Par Hawkes Et Yang (Report)
2010
Conversation Analysis As Discourse Approaches to Teaching EFL Speaking/ Analyse de Conversation en Tant Qu'une Approche Discursive Dans L'enseignement en Anglais Oral Pour Les Etudiants Qui Apprennent L'anglais Comme Une Langue Etrangere (English As a Foreign Language) (Report) Conversation Analysis As Discourse Approaches to Teaching EFL Speaking/ Analyse de Conversation en Tant Qu'une Approche Discursive Dans L'enseignement en Anglais Oral Pour Les Etudiants Qui Apprennent L'anglais Comme Une Langue Etrangere (English As a Foreign Language) (Report)
2010
A Study on Financial Literacy of Malaysian Degree Students/ Une Etude Sur Les Connaissances Financieres des Etudiants Malaisiens (Report) A Study on Financial Literacy of Malaysian Degree Students/ Une Etude Sur Les Connaissances Financieres des Etudiants Malaisiens (Report)
2009
Absolute Poverty Deterioration in Benue State: Rural People Oriented Coping Strategy/Deterioration de la Pauvrete Absolue Dans L'etat de Benue: La Population Rurale S'est Orientee Sur la Strategie D'adaptation (Report) Absolute Poverty Deterioration in Benue State: Rural People Oriented Coping Strategy/Deterioration de la Pauvrete Absolue Dans L'etat de Benue: La Population Rurale S'est Orientee Sur la Strategie D'adaptation (Report)
2011
A Study on English Vocabulary Learning Strategies for Non-English Majors in Independent College/Etude Sur Les Strategies de L'apprentissage de Vocabulaire Anglais Pour Les Etudiants Qui Ne sont Pas Dans la Specialite de la Langue Anglaise Dans Les Universites Independantes (Report) A Study on English Vocabulary Learning Strategies for Non-English Majors in Independent College/Etude Sur Les Strategies de L'apprentissage de Vocabulaire Anglais Pour Les Etudiants Qui Ne sont Pas Dans la Specialite de la Langue Anglaise Dans Les Universites Independantes (Report)
2010
Internationalization in Higher Education--International Student's Chinese Learning As Serious Leisure in Taiwan/ Globalisation de L'enseignement Superieur--L'apprentissage Du Chinois en Tant que Loisir Serieux des Etudiants Etrangers a Taiwan (Report) Internationalization in Higher Education--International Student's Chinese Learning As Serious Leisure in Taiwan/ Globalisation de L'enseignement Superieur--L'apprentissage Du Chinois en Tant que Loisir Serieux des Etudiants Etrangers a Taiwan (Report)
2010