Important Chinese Things with Jenny Zhu · Learn Chinese · ChinesePod · Qingwen
To listen to an audio podcast, mouse over the title and click Play. Open iTunes to download and subscribe to podcasts.
Important Chinese Things with Jenny Zhu is a free podcast from ChinesePod that helps you understand what's going on in China now and learn practical Chinese words and phrases to talk about those things.
||Are Chinese More Tolerant of Extra Marital Affairs and Mistresses?||Here's a list of words and phrases we used in the show: 文章 (Wénzhāng): Wen Zhang (a Chinese actor) 马伊琍 (Mǎyīlí): Ma Yili (a Chinese actress) 劈腿 (Pītuǐ): two timer or have an extra marital affair 小三 (Xiǎosān): mistress 且||4/9/14||Free||View In iTunes|
||Understanding Gen X, Gen Y and the Millennials in China||Here's a list of words used in today's show: 70后 70 Hòu: people born in the 70's 80后 80 Hòu: people born in the 80's 90后 90 Hòu: people born in the 90's 文革 Wéngé: The Cultural Revolution 喊口号 Hǎn kǒuhào: shout slogans 信||4/1/14||Free||View In iTunes|
||Chinese Internet Slangs and Their Social Impact||Here's a list of words mentioned in the show: 土豪 (Tǔháo): Beverley Hillbilly 吊丝 (Diào sī): average joe, loser 女神 (Nǚshén): goddess, a female sex symbol or a woman one admires 男神 (Nánshén): a male sex symbol or a man one admires||3/25/14||Free||View In iTunes|
||KTV Time - The End of the Road||Ladies and gentlemen, welcome to the grand finale for KTV Time and Beijing Standard Time. In this episode, Tom and David finish up their series on Chinese marriage customs as well as play a few classic KTV songs for the road.||3/25/14||Free||View In iTunes|
||The End of the One Child Policy||Here is a list of Chinese words mentioned in the show: 计划生育(Jìhuà shēngyù): one child policy 独生子女 (Dúshēngzǐnǚ): only child 单独二胎 (Dāndúèrtāi): a new policy that allows couples to have a second child if one of them is||3/19/14||Free||View In iTunes|
||Beijing Standard Time - Time to Get Married - Part 1||It's time to get hitched, Poddies! This episode of Beijing Standard Time kicks off a two-part series on modern marriage in China. Learn about dating, meeting the parents and all the things that lead up to the big day in this episode!||3/10/14||Free||View In iTunes|
||KTV Time - The Meaning of Your Travels||This week KTV Time explores the music of 陈绮贞 (Chén Qǐzhēn), the self-made Taiwanese pop icon, as well as her hit song 《旅行的意义》 (Lǚxíng de Yìyì, “The Meaning of Your Travels”).||3/4/14||Free||View In iTunes|
||Beijing Standard Time - Chinese Opera||An acquired taste it might be, but Chinese opera is an essential part of China's cultural heritage. In this edition of BST, learn about the basics of this art form.||2/24/14||Free||View In iTunes|
||KTV Time - Fairy Tale||忘了有多久--(I’ve forgotten how long it’s been) 再没听到你--(Since I've heard your voice) 对我说你最爱的故事--(Telling me your favorite story) 我想了很久--(I’ve been thinking about it for a while) 我开始慌了--(||2/18/14||Free||View In iTunes|
||Beijing Standard Time - Park Activities in China||Parks are the center of social life for many people in China. You'll find people singing, dancing and playing games. You'll also find people engaged in uniquely Chinese activities. In this BST, Tom and David discuss these "Chinese" activities.||2/18/14||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - The Right Way to 教||多音字，就是有两个或者两个以上的读音--(A homograph is a character that has two or more pronunciations.) 你是不是觉得这些汉字非常讨厌--(Do you think that these Chinese characters are really annoying?) 把知识或者技||2/13/14||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - Where Is The 在 At?||非常简单--(very simple) 都说完了--(Everything has been talked about.) 什么时候“在”在action的前面--(When “在” is before an action.) Tom在上海工作--(Tom works in Shanghai.) 他在饭店吃饭--(He eats at a restaurant.)||2/12/14||Free||View In iTunes|
||KTV Time - Rose, Rose, I Love You||Shanghai in 1940 was a tough place. The Japanese had invaded and both a world war and a bitter civil war loomed. But in the midst of everything, a classic Chinese love song appeared. Enjoy《玫瑰玫瑰我爱你》(Méigui Méigui Wǒ Ài Nǐ, "Rose, Rose, I Love You")||2/10/14||Free||View In iTunes|
||Beijing Standard Time - Spring Festival Plants||Spring Festival, aka Chinese New Year is just around the corner, and to get in the mood, Tom and David talk about some of the plants that are traditionally placed in Chinese homes during this time to celebrate the holiday.||1/29/14||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - Help!||你可以帮我吗---(Can you help me?) 孩子帮妈妈做家务---(The child helped his mother do housework.) 我帮你学中文---(I'll help you learn Chinese.) 他帮我忙---(He helped me.) 这件事我可以帮忙---(I can help you with th||1/28/14||Free||View In iTunes|
||KTV Time - S.H.E. and Super Star||In today's KTV Time, your hosts Tom and David bring you the hit song "Super Star", by S.H.E., a Taiwanese singing group. Tune in now and get to know these talented girls and their energetic lyrics.||1/27/14||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - Saying the Right Things - Bad Times||怎么安慰他们---(How can you comfort them?) 你的朋友生病了，你可以说：好好休息，照顾好自己---(If your friend is sick, you can say: rest well and take care of yourself.) 祝你早日康复---(Get well soon!) 健康---(Health||1/26/14||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - Saying the Right Things - Good Times||在一些很开心的时候，应该怎么说---(During happy times, you should say it this way.) 你要祝贺他们，恭喜他们---(You want to wish them well and congratulate them!) 那说到很开心的时候呢，一个人的出生肯定是很开||1/20/14||Free||View In iTunes|
||Beijing Standard Time - 100 Episodes Special||To celebrate its 100th episode, Beijing Standard Time gives its listeners a few surprises from all of the ChinesePod team.||1/13/14||Free||View In iTunes|
||KTV Time - Jiangnan||KTV Time chats about fate, the afterlife and ancient ways to talk about love in this episode about Lin Junjie's (林俊杰, Lín Jùnjié) hit song “Jiangnan” (江南, Jiāngnán).||12/18/13||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - In Praise of Praise!||表扬---(to praise (an action, something someone has done)) 今天我帮奶奶洗衣服了，奶奶表扬了我---(Today I helped grandma wash clothes, and grandma praised me.) 这次考试我考了第一名，老师表扬了我---(I got the highest s||12/17/13||Free||View In iTunes|
||KTV Time - Cui Jian and His Greenhouse Girl||When talking about Chinese rock music, there's one name that you HAVE to know - Cui Jian (崔健, Cuī Jiàn). The so-called "Father of Chinese Rock" spoke for the youth of the 80s and laid the groundwork for a whole generation of Chinese musicians. Learn about||12/3/13||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - Useful Usages||利用---(to use) 我们要合理利用资源，不能浪费---(We need to use resources sensibly. We can't waste them.) 他把别人喝咖啡的时间都利用起来了，所以成功了---(He used the time other people were drinking coffee to do it,||12/3/13||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - Time to Perform||表演 biǎoyǎn to perform (music, or in a theatrical performance, movie, etc.), peformance 我给大家表演一个魔术，好不好？ wǒ gěi dàjiā biǎoyǎn yī gè móshù, hǎo bu hǎo? I'll do some magic for everyone. Is that okay? 表演||11/19/13||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - Listen Up, Foreigners!||外国人--(foreigner) 这个词比较中性--(This word is pretty neutral.) 老外--(foreigner) 中国人觉得叫"老外"还是比较亲切的。好像是我的老朋友--(Chinese people feel that “lǎowài” is an affectionate expression. It's l||11/12/13||Free||View In iTunes|
||Beijing Standard Time - CCP Political Slogans||In this edition of Bejing Standard Time, learn about some of the Chinese Communist Party's most famous political slogans. While they aren't always talked about much, they are an essential part of Chinese culture and you'll likely see them all over China!||11/5/13||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - An I for an I||老子--(I (lǎozi, can be used by both men and women)) 老子--(Lao Tzu (lǎozǐ)) 你知道老子是谁吗--(Do you know who I am?) 今天就让你尝尝老子的厉害--(Today I'll give you a taste of my power.) 老子有钱，想干什么就干||11/4/13||Free||View In iTunes|
||KTV Time - Dark Day||This edition of KTV Time has Tom and David talking about “Dark Day” (阴天, yīntiān), by the triple-threat celebrity 莫文蔚 (Mò Wénwèi). It's a heavy one about break-ups so get yourself ready for some emotional turmoil. Click here to have a listen to the song.||10/29/13||Free||View In iTunes|
||Qing Wen - Telling Your 尽 Apart||In this QingWen, we do as much as possible to explain the sometimes confusing use of the word 尽 (jǐn, jìn). With two different pronunciations and similar meanings, even native Chinese speakers sometimes get this word confused!||10/22/13||Free||View In iTunes|
||Beijing Standard Time - Strange Chinese Food||There are many common Chinese foods which seem strange to the Western palate. Things like chicken feet and stinky tofu are apt to get strange looks, but most Chinese people consider them to be everyday foods. However, there are some foods traditionally ea||10/17/13||Free||View In iTunes|
Nice Method...but truely not free
While the Podcast is free and done extremley well, the further in you get the more your realize your going to have to spend $30.00 USD a month (to access the workshops online) to truely consolidate the lessons. I have been studying for about 2 months... while i have been learning alot, I am on lesson 20-23. The further in I get, the more I realize to really learn Mandarin I am going to have to pay the money per month to truley establish the tones and structure. While Ken harps on needing the pay the money to deepen the knowledge, its not required, but, It would take a truley genious mind, or at least one that is incredibly dedicated to learning mandarin without the workshops JUST BE AWARE OF THIS BEFORE YOU START
So a few months ago I found ChinesePod.com. I have been studying Chinese informally for a few years. I have sat thought university classes, used computer programs, and listened to the Pimsleur series. All of them are complementary to the learning process. So when I listened to ChinesePod, I was expecting it to be too simplistic. Well, I was really fooled. It was remarkably helpful, especially in the diction category. I have been struggling to improve my diction and pronunciation (I am nearly a senior citizen so hearing is problematic). The lessons are appropriate to both beginning and intermediate speakers. It adds realism and interest to learning, provides a contemporary context for modern Chinese, and does not hesitate to span a wide spectrum of scenarios. I have thoroughly enjoyed listening and have recommended it to my friends interested in learning Chinese.Kudos to Ken and Jenny for an intelligent and charming program.
No longer podcasting?
Looks like they are no longer podcasting, Chinesepod seems to force users to sign up on their website and pay for access to material which they previously offered for free.