By Google, Inc.
Open iTunes to buy and download apps.
• Translate between 103 languages by typing
• Offline: Translate 52 languages when you have no Internet
• Instant camera translation: Use your camera to translate text instantly in 29 languages
• Camera Mode: Take pictures of text for higher-quality translations in 37 languages
• Conversation Mode: Two-way instant speech translation in 32 languages
• Handwriting: Draw characters instead of using the keyboard in 93 languages
Translations between the following languages are supported:
Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu
What's New in Version 5.3.1
Several bug fixes and usability improvements
Improvements to handwriting input
Added more information to alternate translations
Poor Japanese to English Translation
This app appears to rely heavily on user communities to develop accurate translations. However, the Japanese appear to prefer using other home grown solutions. As a result, Google translate does a poor job capturing context in verbal translations. The text recognition in photos is also subpar as it misses out or incorrectly frames Japanese characters. There have been many times where I've captured Japanese text clearly but yet Google translate detects none. Most Japanese are typically too polite to tell foreigners their translator is terrible. It finally took about a dozen conversations with my Japanese neighbor before she worked up the heart to tell me how terrible the translator was at capturing context. In addition, the voice capture of the translator will sometimes end too soon or has problems when there is background noise. A voice translator better at recognizing context is an app called Voice Translate. Ironically it uses Google to translate but somehow recognizes and phrases context to Japanese readers much better than Google Translate. In the end, there's no substitute for learning the local language yourself...not yet anyways.
The app works great in many ways. It takes verbal, visual, and written words. I like that because it's makes things much easier. Another thing I like are the alternatives that they offer when you translate something. Many words have different meanings for that word so it is useful for one to take that personal decision of what that word implies. There's lots of room for improvement too! But I see that you guys are catching on really fast, so there is no need to complain. My suggestion to you is that if you could allow us to maybe send a sentence or a short phrase to an actual person who speaks that language and get replied back on what it means after a day or two would be a nice addition to this app. Because obviously this app translations aren't always perfect. Simply because language is complicated and technology can only go so far with translations. Hope you read my suggestion and maybe add it in the future. Overall great easy to use translation tool.
Keeps getting better
Google translate is an excellent tool for translating basic terms, but rather bad for full paragraphs. I use it all the time for basic terms. As an English language teacher for professionals, I come across situations in which the app does not translate industry-specific terms very well. My students work in many different sectors and sometimes very technical terms are simply incorrect in the app.
One technical problem that I find frustrating is the disappearing blue bar at the top of the window. I constantly hit the wrong button because the text area keeps moving up and down as I use the app. If the blue bar and text box could simply stay put, it would save me a lot of aggravation.
- Category: Reference
- Updated: Oct 14, 2016
- Version: 5.3.1
- Size: 56.3 MB
- Languages: English, Albanian, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Cambodian, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Filipino, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Laotian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Malayalam, Mongolian, Nepali, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Simplified Chinese, Singhalese, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Tamil, Thai, Traditional Chinese, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh
- Seller: Google, Inc.
- © 2016 Google Inc.
Compatibility: Requires iOS 8.0 or later. Compatible with iPhone, iPad, and iPod touch.