Miguel de Cervantes Saavedra & Edith Grossman
This book is available for download with iBooks on your Mac or iOS device, and with iTunes on your computer. Books can be read with iBooks on your Mac or iOS device.
Edith Grossman's definitive English translation of the Spanish masterpiece. Widely regarded as the world's first modern novel, and one of the funniest and most tragic books ever written, Don Quixote chronicles the famous picaresque adventures of the noble knight-errant Don Quixote of La Mancha and his faithful squire, Sancho Panza, as they travel through sixteenth-century Spain. Unless you read Spanish, you've never read Don Quixote. "Though there have been many valuable English translations of Don Quixote, I would commend Edith Grossman's version for the extraordinarily high quality of her prose. The Knight and Sancho are so eloquently rendered by Grossman that the vitality of their characterization is more clearly conveyed than ever before. There is also an astonishing contextualization of Don Quixote and Sancho in Grossman's translation that I believe has not been achieved before. The spiritual atmosphere of a Spain already in steep decline can be felt throughout, thanks to her heightened quality of diction.
Grossman might be called the Glenn Gould of translators, because she, too, articulates every note. Reading her amazing mode of finding equivalents in English for Cervantes's darkening vision is an entrance into a further understanding of why this great book contains within itself all the novels that have followed in its sublime wake."
From the Introduction by Harold Bloom
Miguel de Cervantes was born on September 29, 1547, in Alcala de Henares, Spain. At twenty-three he enlisted in the Spanish militia and in 1571 fought against the Turks in the battle of Lepanto, where a gunshot wound permanently crippled his left hand. He spent four more years at sea and then another five as a slave after being captured by Barbary pirates. Ransomed by his family, he returned to Madrid but his disability hampered him; it was in debtor's prison that he began to write Don Quixote. Cervantes wrote many other works, including poems and plays, but he remains best known as the author of Don Quixote. He died on April 23, 1616.
Publishers Weekly Review
© Publishers Weekly
Don't be scared of reading Don Quixote
For years, I had assumed that Don Quixote was one of those classics that nobody actually read anymore, because the language would be so dense and the writing style so, well, old that it would be a chore to get through. Then I came across this translation by Edith Grossman, read a couple of pages and realized how wrong I was.
Cervantes wrote Don Quixote with tremendous wit, verve and imagination and Grossman's translation retains as much of the humor and clever wordplay as is possible in a translation.
My fears that Don Quixote would be a boring slog were entirely unfounded. The inventiveness and imagination of Cervantes shines through every page and the language sparkles beautifully. Before I read it, I thought it was a novel I would never read. But by the time I was done, it had become -- hands down -- my favorite book.
So don't be scared: you too can read Don Quixote. And trust me, you're missing out if you don't.
COPY ERROR found one so far
There is a repeat of passages. At least one location.
Book reads well and translation is great. For the price I would expect more from the copying.