The Divine Comedy
Dante Alighieri & John Ciardi
This book is available for download with iBooks on your Mac or iOS device, and with iTunes on your computer. Books can be read with iBooks on your Mac or iOS device.
The Divine Comedy, translated by Allen Mandelbaum, begins in a shadowed forest on Good Friday in the year 1300. It proceeds on a journey that, in its intense recreation of the depths and the heights of human experience, has become the key with which Western civilization has sought to unlock the mystery of its own identity.
Mandelbaum’s astonishingly Dantean translation, which captures so much of the life of the original, renders whole for us the masterpiece of that genius whom our greatest poets have recognized as a central model for all poets.
This Everyman’s edition–containing in one volume all three cantos, Inferno, Purgatorio, and Paradiso–includes an introduction by Nobel Prize—winning poet Eugenio Montale, a chronology, notes, and a bibliography. Also included are forty-two drawings selected from Botticelli's marvelous late-fifteenth-century series of illustrations.
(Book Jacket Status: Jacketed)
From Publishers Weekly
© Publishers Weekly
Dante's work is one of the most powerful pieces of literature ever written and it deserves to be read in a translation that can do it justice. This is that translation.
Though journeys into the afterlife are common in literature, no one captures the experience like Dante. Riveting and beautiful, Dante explores much of the human condition. It is (as T.S. Eliot famously observed) only rivaled by Shakespeare in its impact on literature and culture.
Translation is good and the notes are helpful
Although, some cantos are missing. It says "encoding error"
Not bad if you're looking for something light.